ويكيبيديا

    "تتمّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a ser
        
    Marx estava a ser julgado, e pode ter sido solto. Open Subtitles كان ماركس يخضع للمحاكمة. وكان يمكن أن تتمّ تبرئته
    Não sou boa em insinuações como o sarcasmo ou a condescendência, mas sei quando estou a ser manipulada, e sei quando estou a ser motivo de troça. Open Subtitles لستُ خبيرةً في المشاعر كالسخرية أو التلطُّف لكنّني أشعر حين يتمّ التلاعبُ بي وأعلم حين تتمّ السخريةُ منّي
    Depois de ter feito a entrega, telefonou-me e disse-me que estava a ser seguido por um carro escuro. Open Subtitles بعد استلام المبلغ اتّصل بي على الخط الساخن وقال أنّه تتمّ ملاحقته من قبل "سيدان" داكنة
    Dei-lhe as instruções normais sobre as manobras de fuga, mas nunca pensei que ele estivesse mesmo a ser seguido. Open Subtitles لذا أعطيته خط جديد من المناورات المراوغة لم أعتقد حقاً أنّه تتمّ ملاحقته
    Estou a ser seguido por uma gorda num carro de Instrução. Open Subtitles تتمّ ملاحقتي من قبل سيّدة بدينة في سيارة لتعليم القيادة!
    Elas vão registar-se no hotel extravagante enquanto estão a ser procuradas? Open Subtitles حقاً؟ سيُسجلن إقامتهنّ في فندق فاخر بينما تتمّ مُلاحقتهنّ؟
    E as pessoas boas também não vão acreditar que és a primeira a ser enganada do salão. Open Subtitles ولا تشعري للحظة واحدة بأنّكِ أول امرأة تتمّ خيانتها ..
    Estamos a ser seguidos por monstros com um só olho. Open Subtitles تتمّ مطاردتنا من قبل قطيع من الوحوش آكلة البشر ذوات العين الواحدة
    Nas trevas, ouvíamos o repentino silvo angustiado de uma aranha a ser atacada por uma vespa-leopardo adulta e, na sua luta mortal, mergulhavam nas nossas camas, mordendo-se, ferrando-se, rasgando-se... Open Subtitles ..وفي الظلام الحالك يمكنك أن تسمع .. ..صوتاً مثيراً للقلق لعنكبوت تتمّ مهاجمته من حيوان آخر
    Está um roubo a ser efectuado no Hotel Sevilha. Open Subtitles هناك عملية سرقة تتمّ الآن " في فُندق " سيفيلا
    Se este lançamento é tão importante como afirma, por que está a ser coberto apenas por uma cadeia de televisão? Open Subtitles إن كانت عملية الإطلاق هذه بالغة الأهمية كما تقولين... لمَ تتمّ تغطيتها فقط... من قبل محطة أخبار واحدة ؟
    Mas mesmo assim, continuas a ser punido. Open Subtitles لكن مهما حصل تتمّ معاقبتنا على أية حال
    Os movimentos de todos estavam a ser vigiados. Open Subtitles كلّ خطوة قد خطاها أيّ أحد تتمّ مراقبتُها!
    Homer, é a maldição daquela cigana perversa. Estamos a ser castigados porque lhe destruíste o consultório. Open Subtitles (هومر)، إنّها لعنة الغجريّة الشرّيرة تتمّ معاقبتنا لأنّكَ حطّمتَ مكتبها
    Não estás a ser castigada. Open Subtitles أنتِ لا تتمّ مُعاقبتكِ.
    Alguém está a ser punido por isto? Open Subtitles هل تتمّ معاقبة أحدهم ؟
    Está a ser levado de volta ao seu mundo original para julgamento. Open Subtitles تتمّ إعادته لموطنه للمحاكمة.
    Estão a ser exterminados. Open Subtitles بل تتمّ إبادتهم
    O porta-voz do CBI disse-nos... que todas as pistas e dicas estão a ser seguidas... e a polícia procura por um possível suspeito. Open Subtitles متحدّث باسم مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات قال لهذا المراسل... أنّ كل الأدلّة والمعلومات تتمّ مُتابعتها وأنّ الشرطة تبحث عن مشتبه به محتمل.
    - Porque estou a ser castigada? Open Subtitles -لماذا تتمّ مُعاقبتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد