ويكيبيديا

    "تتوقع منا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espera que
        
    • Esperas que
        
    • esperar que
        
    Eu disse: "Não espera que saiamos, assim sem mais nem menos?" Open Subtitles لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا
    - espera que lutemos lado a lado, com os assassinos que massacraram os nossos amigos e mancharam a honra das nossas filhas? Open Subtitles أنت تتوقع منا أن حارب كتفاً لكتف مع الجزارين الين ذبحوا أصدقائنا
    Estás à espera que iremos partir-te os dedos com o martelo ou... Open Subtitles إنك تتوقع منا أن نبدأ في تهشيم أصابعك بمطرقة،
    Como Esperas que nós faça-mos campanha por vocês os dois? Open Subtitles كيف تتوقع منا أن نعمل حملتين انتخابيتين لكما معا؟
    Não podes tatuar a lealdade no braço e esperar que confiemos em ti. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تصنع وشماً على يدك و تتوقع منا أن نثق بك
    espera que acreditemos que não os mataram? Open Subtitles وهل تتوقع منا أن نصدق أنكم لم تقتلوا أولئكَ الرجال؟
    Mas a Jeni já está com seis semanas, e acho que ela espera que fiquemos com o bebé. Open Subtitles ولكن جني ستنجب خلال ستة أسابيع وهي تتوقع منا أن نأخذ طفلها
    Então, espera que acreditemos que não cumpriu esses contratos? Open Subtitles لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟
    E espera que o deixemos ir embora daqui com todo esse dinheiro, apenas por isso? Open Subtitles وأنت تتوقع منا أن نتركك تغادر من هنا وعنك كل ذاك المال لأجل هذا؟
    Então, espera que acreditemos que não cumpriu esses contratos? Open Subtitles لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟
    espera que matemos uma patrulha sem tirar sangue? Open Subtitles تتوقع منا أن يقتل دورية كاملة بدون سحب الدم؟
    Está à espera que acreditemos que não sabia de nada? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نُصدق أنك لا تعلم أى شيء عن ذلك الأمر ؟
    Como espera que arranjemos o dinheiro tão depressa? Open Subtitles - كيف تتوقع منا أن نجد - نصف مليون دولار بهذة السرعة؟
    Quântico espera que o DCO evite um ataque como esse. Open Subtitles "كوينتكو" تتوقع منا أن نمنع هجوم مثل هذا، وحتى الآن لا يوجد لدينا أى خيط قوي
    espera que acreditemos? Open Subtitles تتوقع منا أن نصدق ذلك؟ أنت منسق حدائق
    Como espera que ganhemos a vida? Open Subtitles ‏كيف تتوقع منا أن نكسب عيشنا إذن؟ ‏
    - espera que acreditemos nisso? - Não! Open Subtitles تتوقع منا أن نصدق ذلك ؟
    Como é que Esperas que criemos uma raça de soldados animais humanos, se insiste em interromper? Open Subtitles كيف تتوقع منا أن نخلق جيش من البشر الحيوانيين إذا تصر على المقاطعة ؟
    Esperas que façamos um juramento de lealdade à Coroa? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نعطي الولاء للتاج؟
    Por quanto tempo Esperas que o prendamos? Open Subtitles لمتى تتوقع منا أن نبقيه أطول من هذا ؟
    Não pode esperar que accionemos um interruptor e tenhamos superado. Open Subtitles لا يمكن أن تتوقع منا أن نطفيء المفتاح الكهربائي و نتجاوز الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد