E agora espera que eu aceite a sua promessa de cessar-fogo? | Open Subtitles | والآن تتوقع منى أن أوافق على عهدك بوقف إطلاق النار! |
Mas não espera que eu organize isso, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتوقع منى أن أرتب لك ذلك ؟ صحيح ؟ |
esperas que eu deixe um duplo homicídio? | Open Subtitles | أنت تتوقع منى أن أتنحى جانباً عن جريمه قتل مزدوجه ؟ |
- O que esperas que eu faça? | Open Subtitles | ماذا تتوقع منى أن أفعل حيال ذلك؟ |
- Estás à espera que te agradeça? | Open Subtitles | هـل تتوقع منى أن أشكرك؟ |
- Estás à espera que te agradeça? | Open Subtitles | هـل تتوقع منى أن أشكرك؟ |
Não esperes que eu largue tudo e entretenha estes desconhecidos. | Open Subtitles | لا تتوقع منى أن أترك كل شىء وأستضيف هؤلاء الغرباء |
Não espera que eu cumpra essas promessas, não é? | Open Subtitles | - أنت لا تتوقع منى أن أحافظ على أي من تلك العهود أليس كذلك ؟ |
Que espera que eu faça? | Open Subtitles | ماذا تتوقع منى أن أفعل؟ |
espera que eu acredite nisso? | Open Subtitles | -هل تتوقع منى أن أصدق هذا؟ |
Tu não estás à espera que eu... tu sabes... | Open Subtitles | لا تتوقع منى أن... . ! |
O que é que esperas que eu faça? | Open Subtitles | ما الذى تتوقع منى أن أفعله ؟ |
- O que é que esperas que eu faça? | Open Subtitles | -ماذا تتوقع منى أن أفعل؟ |
E não esperes que eu faça luto por ti, porque... | Open Subtitles | ...و لا تتوقع منى أن أحزن عليك ، لأن |
Mas não esperes que eu fique a ver. | Open Subtitles | و لكن لا تتوقع منى أن أشاهد |