Eu não sei onde é que ela vai mas vou segui-la. Podias parar de fazer isso? Eu não sei como é que isto encaixa na tua teoria de homicídio... | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك |
Droga, Mack, você tem que parar de fazer isso por uma miséria de dez reais. | Open Subtitles | ياإلهي يا ماك عليك ان تتوقف عن فعل هذا مقابل عشرة دولارات |
Tens de parar de fazer isso, Q. Assustaste-me. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل ذلك كيو انت تسير ألمى |
Por acaso gostava que parasses de fazer isso, é constrangedor nos restaurantes. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن تتوقف عن فعل ذلك. إنها محرجة في المطاعم. |
Gostaria que parasses de fazer coisas tão desconfortáveis. | Open Subtitles | أتمنى لو تتوقف عن فعل أمور لا تريحني |
Por isso, importa-se de parar com toda essa baboseira? | Open Subtitles | لذا هل يمكن أن تتوقف عن فعل هذة السخافات؟ |
Não, quero que pares de fazer coisas boas. | Open Subtitles | لا أنا أريدك أن تتوقف عن فعل أي شيئ جميل |
Pronto, lindo menino. Olha. Tens de parar de fazer aquilo. | Open Subtitles | حسناً شاب جيد يجب أن تتوقف عن فعل ذلك |
Precisas parar de fazer essa merda no bar. | Open Subtitles | بربّك يارجل، عليك أن تتوقف عن فعل ذلك بالحانة. |
Meu, tens que parar de fazer isso contigo. | Open Subtitles | ياصاح يجب أن تتوقف عن فعل هذا بـ نفسك |
Ela não vai parar de fazer o que quer. | Open Subtitles | و لن تتوقف عن فعل كل ما ترغب بفعله |
Importas-te de parar de fazer isso? ! | Open Subtitles | ألن تتوقف عن فعل هذا؟ |
Sim, tens de parar de fazer esse tipo de coisas, Albert. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن فعل هذا ألبرت |
Tens de parar de fazer isto contigo próprio. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل هذا بنفسك |
Tens de parar de fazer isso. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل هذا |
- Quem me dera que parasses de fazer isso. | Open Subtitles | -أتمنى أن تتوقف عن فعل هذا |
- Tens que parar com isso... Num espaço público. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن فعل هذا في الأماكن العامة |
Preciso que pares de fazer isso e leves esses discos corrompidos à Blank Disk Recovery na 36ª com a 5ª. | Open Subtitles | حسناً, اريدك ان تتوقف عن فعل هذا وان تأخذ هذه الاقراص المعطوبة لاستعادة الاقراص الفارغة بالسادس والثلاثين , والخامس |