Ao menos nela tu confias? | Open Subtitles | آه.. أرى أنه على الأقل لديك شخص واحد تثق فيه |
Em quem é que confias para tomar conta do Rei de França? | Open Subtitles | من الذي تثق فيه لرعاية ملك فرنسا؟ |
Há alguém em quem confies para te ajudar? | Open Subtitles | هل تعرف أى شخص بإمكانك أن تثق فيه بأن يساعدنا ؟ |
- Deve haver alguém em quem confies. | Open Subtitles | - لا بد أن هناك أحد يمكن أن تثق فيه. - نعم, |
Como pode confiar nele e não em mim? | Open Subtitles | كيف تثق فيه أكثر مني؟ |
Um merdoso como ele não era de confiança. | Open Subtitles | هذا النوع من الاشكال .لا يمكن ان تثق فيه |
Ele queria deixar, pessoalmente, as mulheres num abrigo em que ela confiava. | Open Subtitles | أرادت شخصيا أن تُنزل النساء عند ملجأ تثق فيه. |
confias nele? | Open Subtitles | هل تثق فيه ؟ |
Tu confias? | Open Subtitles | لكنك تثق فيه ؟ |
Tens de encontrar alguém de fora em que tu confies, tipo a tua mãe. | Open Subtitles | نعم عليك أن تضع شخصاً تثق فيه , مثل أمك |
Envolve apenas pessoas em quem confies. | Open Subtitles | قم بإشراك الشخص الذي تثق فيه فقط |
E que confies nele. | Open Subtitles | الذي تثق فيه |
- Deve confiar nele. - Mantenha-o por perto. | Open Subtitles | .يجب أن تثق فيه - يجب أن يكون قريباً - |
- Não podes confiar nele. | Open Subtitles | -لا تستطيع أن تثق فيه |
Ele não é de confiança. | Open Subtitles | ـ كلا إنه بلا فائدة ولا يمكنك أن تثق فيه |
Qual é a empresa de confiança que não trabalha com a Octonal? | Open Subtitles | أذكر لي إسم شركة ليس عِنْدَها عمل (أوكتونال) الذي تثق فيه |
Então... procura alguém que fosse próximo dela, alguém em que ela confiava. | Open Subtitles | حسنا, اذا... ابحثي عن شخص قريب منها شخص تثق فيه. |