Produz-se hidrogénio porque há uma boa razão comercial para o seu uso. | TED | يتم إنتاج الهيدروجين لأن هناك سبب تجارى جيد في إستخدامه. |
E agora vais para Havana... e ages como um inocente Adido comercial. | Open Subtitles | والآن, انت ستذهب الى هافانا وستتصرف كملحق تجارى برئ |
NOC 14472, atuou com julgamento questionável... e que é incompetente para ter uma... licença ICC como Oficial de Voo comercial. | Open Subtitles | قد تصرف بشكل مشبوة مما يجعلها غير مؤهله لحمل رخصه ضابط طيران تجارى |
E não há nada mais comercial no boxe do que o regresso dum tipo falido que está na miséria. | Open Subtitles | لا يوجد أعلان لشئ تجارى مثل إعلانات العودة لحظة الضعيف |
É difícil imaginar, olhando as ruínas do Fórum, que isto já foi o centro de comércio, religião e política da Roma Antiga. | Open Subtitles | من الصعب ان نتخيل ان تلك المنطقة كانت فى الاساس سوق تجارى ومركز للدين والسياسة فى روما القديمة |
Porquê destruir um centro comercial avaliado em $7 milhões... para salvar uma rapariga cujo resgate é só de $25.000? | Open Subtitles | كيف تبرّر تدمير مركز تجارى صغير قيمته 7 ملايين لانقاذ فتاة تبلغ فديتها فقط 25 ألفاً؟ |
O piloto nos informou que nos aproximamos de um sistema habitado, com um planeta comercial | Open Subtitles | قبطان السفينه أبلغنا الأن من نظام نجمى بكوكب مأهول تجارى |
Era nova e estúpida e casámos num centro comercial e acabámos num centro comercial e eu... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
Uma visão da Baixa de Manhattan com o primeiro centro comercial, com a sua própria montanha-russa de 91 metros. | Open Subtitles | لشمال مانهاتن سيكون بها اول مركز تجارى داخلى بإرتفاع 100 متر |
Quer tirar uma gente escura do seu edifício, para poder construir um centro comercial com uma montanha-russa. | Open Subtitles | تريد جذب بعض الاشخاص لأجل مبناك لعمل مركز تجارى مزلج مرتفع |
Paz Irmandade Centro comercial Seguro de Incêndio | Open Subtitles | السلام و الخوه مركز تجارى, مؤمن ضد الحرائق |
Um dos reféns, disfarçado de delegado comercial... | Open Subtitles | أحد المحتجزين , متظاهرا بأنه مندوب تجارى |
Isso era respeito a mais. Isto é o centro comercial, não a igreja. | Open Subtitles | انة احترام اكثر من اللازم، انه مركز تجارى وليس دار عبادة |
Eu trabalhei na multiopticas do centro comercial durante quatro anos. | Open Subtitles | عملت فى كشك لنظارات الشمس فى مركز تجارى للأربعة أعوام |
Encontramos as estátuas, estão num centro comercial abandonado. | Open Subtitles | لقد وجدنا التماثيل إنهم بمركز تجارى مجهور |
Sou da área comercial, estritamente comercial. | Open Subtitles | انا ملحق تجارى . بالتحديد ملحق تجارى - أأنت مستر بلير , سيدى ؟ |
Será a maior reunião comercial global, já realizada. | Open Subtitles | سوف يكون أكبر اجتماع تجارى فى التاريخ |
Está bem, nós arranjamos. Construímos o centro comercial, mas isto... | Open Subtitles | حسناً, سنصلحه و يقيم مركز تجارى |
- Ou apanhar um vôo comercial. | Open Subtitles | أو بإمكانه ان يكون طيران . تجارى |
Bem, francamente, é o meu dia-a-dia como assessor de comércio, ainda melhor. | Open Subtitles | حسناً , بصراحة , وجدت ان الحجم لوظيفتى كملحق تجارى من الافضل تركها غير منكشفة |
Sou um consultor de comércio. | Open Subtitles | أنا مستشار تجارى |