Ignorem o caixão. Vai uma solteirona de 35 anos atrás dele! | Open Subtitles | تجاهلوا الكفن، هناك إمرأة وحيدة بالخامسة و الثلاثين تسير خلفه |
Fala com algumas pessoas que Ignorem o que se passa. | Open Subtitles | تكلم مع بعض الناس الذين تجاهلوا هذا الشيء الملعون |
Estou em vantagem! Ignorem o que acabou de acontecer. | Open Subtitles | الأفضلية لي. تجاهلوا ما قد حدث للتو، حسنًا؟ |
ignoraram os avisos e impediram-lhes de entrar na montanha Uranari. | Open Subtitles | انهم قد تجاهلوا التحذيرات و وقفوا في مدخل جبل يوراناري |
Agora, por alguma razão ignoraram o facto de já ter uma veia canalizada na mão, e injectaram directamente no coração. | Open Subtitles | الآن لسبب ما تجاهلوا الحقن الوريدي بالفعل في يدها وقاموا بحقنها مباشرة إلى القلب |
Esqueçam os anos 60. Nós podemos mudar o mundo. | TED | تجاهلوا فترة الستينات، يمكننا تغيير العالم. |
Cinco, Cinco, Ignore o alarme. | Open Subtitles | هذا الإختيار رقم خمسه تجاهلوا صفاّرة الإنذار حتى إذا إستطعت أن تغادر الغرفه فلن تستطيع أبدا مغادرة الغرفه! |
Ignorem o resmungão. Entrem, meninos! | Open Subtitles | فقط تجاهلوا هذا الهر العجوز هنا ، تفضلا بالدخول |
Por isso Ignorem a URSS e a Checoslováquia. | Open Subtitles | إذن تجاهلوا حقيقة أنه هناك إتحاد سوفييتي و تشيكوسلوفاكيا |
Ignorem a escala abaixo por um instante. | TED | تجاهلوا المقياس في الأسفل لبرهة |
Está tudo bem, crianças. Ignorem o assassino. | Open Subtitles | لا بأس يا أطفال ، فقط تجاهلوا القتلة |
Ignorem isto. | Open Subtitles | تجاهلوا مارأيتموه .. منذ ان ماتت بيزي |
Tudo sai do meu corpo na forma líquida agora. Ignorem isto, senhoras. | Open Subtitles | كل شيء يخرج من جسدي في حالة سائلة - تجاهلوا هذا ، سيدات - |
Mas Ignorem a parte de cima. | TED | ولكن تجاهلوا الجزء الأعلى. |
Eu tento fazer isso para conseguir que prestem atenção àquilo que eu quero que achem importante. Ignorarem coisas que eu quero que Ignorem, e depois juntarem os pontos da narrativa para imaginarem a história do que estou a fazer. Isto só resulta porque, somos criaturas que formam histórias, fazemos isto todos os dias. | TED | أحاول القيام بهذا لكل منكم، لجذب انتباهكم لشيء واحد أريدكم أن تعتقدوه مهمًا تجاهلوا ما أريدكم أن تتجاهلوه وبعدها ضم نقاط القصة لتخبروا أنفسكم بقصة أكيدة عن ما أقوم بفعله و هذا يعمل فقط لأننا كائنات مؤلفة للقصص مما يعني أننا نفعل هذا كل يوم |
Ou ignoraram essa possibilidade, ou nunca tiveram a necessidade. | Open Subtitles | إما إنهم تجاهلوا الإحتمالات أو أنهم لم يكونوا في حاجة لها |
As pessoas, claramente, ignoraram o tempo designado. | Open Subtitles | هؤلاء الناس جليًّا تجاهلوا مراحل أوقات الإلتقاط. |
Elas ignoraram a possibilidade do desacordo harmonioso. | TED | لقد تجاهلوا عدم التوافق المتناغم |
Esqueçam as formalidade, ambos sabem ao que vim. | Open Subtitles | تجاهلوا الرسميات , كلاكما يعلم لم انا هنا |
Esquadra, Esqueçam o cidadão como refém. | Open Subtitles | القسم, تجاهلوا أمر المواطنة المفقودة |
Ignore, é um favor para um amigo. | Open Subtitles | تجاهلوا هذا. إلى السلطات... |
Ignora o Marvin. Ele pensa que estamos a ser invadidos por marcianos. | Open Subtitles | تجاهلوا مارفن , يعتقد بأننا غزونا من قبل المريخيين |