| Falemos dessa hostilidade que está a manifestar por mim. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن تلك العداوة التى تظهرها تجاهى |
| Ela sente-se tão mal por mim, que me faz tudo. | Open Subtitles | أنها تشعر بالشفقة تجاهى لقد تصنّعت أنا ذلك |
| Mas não sabes do que é que eu gosto, logo todos os sentimentos que tens por mim vêm...aí de baixo. | Open Subtitles | ليس لديك أى فكرة عما أحبه,لذا كل مشاعرك تجاهى تأتى من تحت |
| Mas só consigo sentir um forte desejo sexual por mim. | Open Subtitles | لكن كل ما أستطيع الشعور به هو رغبة جنسية شديدة تجاهى |
| Embora eu entendesse o porquê de teres mudado, a tua doença, o ódio que sentias por mim, | Open Subtitles | , بالرغم من تفهمى لِمَ قد تغيُرت مرضك الذى جعلك تشعر بالكراهية تجاهى |
| Mas se o que sentes por mim é verdadeiro, vais esperar. | Open Subtitles | ولكن إن كانت مشارعك تجاهى حقيقية ستنتظر |
| Sei que sente algo forte por mim... mas deixe isso de lado. | Open Subtitles | أعرف ان لديكى بعض المشاعر تجاهى |
| Consegues sentir o que ela sentia por mim? | Open Subtitles | هل يمكنك الشعور بما شعرت هى به تجاهى ؟ |
| Estás a dizer-me que estás a sentir o que ele está a sentir por mim? | Open Subtitles | أتقولين أنك تشعرين بما يشعره تجاهى ؟ أجل . |
| Se não sentes o mesmo por mim, então... | Open Subtitles | ... . . و إذاكنتىلاتشعرينبنفسالشعور تجاهى, إذن |
| Pensei que eras o único tipo no mundo que me apoiava e com o qual podia contar... a única pessoa que se sacrificaria por mim, porque pensava que sentias por mim o mesmo que eu sinto por ti. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك الرجل الوحيد الذى استوعبنى فى العالم الشخص الوحيد الذى يضحى من أجلى لأننى افترضت أنك تشعر تجاهى بنفس الطريقه التى أشعر بها تجاهك |
| E sei o que sentes por mim. | Open Subtitles | وأعرف شعورك تجاهى |
| Eu entendo se o que sentes por mim mudou. - Milo... | Open Subtitles | سأفهم لو كانت مشاعركِ تجاهى تغيرت - ...(مايلو) - |
| - Tu tens sentimentos por mim! - O quê? | Open Subtitles | لديك مشاعر تجاهى - ماذا ؟ |