| Supera isto e protege-me ou sai-me da frente. | Open Subtitles | تجاوزي الأمر وقومي بمساندتي أو أغربي عن وجهي. |
| Supera isso. Tu não aprendeste nada. | Open Subtitles | تجاوزي الأمر - ألم تتعلمي أي شي ؟ |
| Vamos, Addyson, Supera isso. | Open Subtitles | هيا,أديسون تجاوزي الأمر |
| Eu disse que, se tentassem magoar-te, teriam que passar por mim. | Open Subtitles | لحظة، أخبرتك أنّه أيّ أحد يودّ إيذاءك فعليه تجاوزي أوّلًا. |
| Fim da discussão. Se o quiseres, tens de passar por mim. | Open Subtitles | نهاية النقاش، إن أردت قتله، عليك تجاوزي |
| Meu, Muffin, Supera isto. | Open Subtitles | كفاك ياموفين , تجاوزي الامر |
| - Supera isso, Blair. | Open Subtitles | تجاوزي الأمر و حسب, (بلير) |
| Supera isso. | Open Subtitles | تجاوزي الأمر |
| Supera isso. | Open Subtitles | تجاوزي الأمر |
| Teriam que passar por mim primeiro. | Open Subtitles | عليهم تجاوزي أولاً |
| Não podes passar por cima de mim assim. | Open Subtitles | لا يمكنك تجاوزي بهذا الشكل! |
| E eles entraram e começaram a passar por mim. | Open Subtitles | ومن ثُمّ دخلو وحاول تجاوزي. |