Não me obrigues a magoar-te! | Open Subtitles | إبتعد عني - إركبي السيارة - لا تجبريني على التسبب لكِ بالضرر |
Não me obrigues a faze-lo por ti. | Open Subtitles | لا تجبريني على أن أفعلها بنفسي |
Não me obrigues a fazer isto. | Open Subtitles | لا تجبريني على هذا لا تجبريني على هذا |
Gosto de vir aqui. Não me obrigue a procurar outro. | Open Subtitles | أحب المجيء هنا، أرجوكِ لا تجبريني على إيجاد حانة أخرى |
Não me obrigue a fazer isto... Catherine, por favor! | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل هذا أرجوك يا (كاثرين) |
Não me faça arrastá-la! | Open Subtitles | لن أدعكِ تموتين، لذا لا تجبريني على سحبكِ |
Não me faças vir aqui outra vez dizer-to. | Open Subtitles | لا تجبريني على أن أخرج وأخبرك بذلك ثانية. |
Se me amasse realmente, e não deste modo egoísta, não tentaria obrigar-me a casar consigo. | Open Subtitles | إن كنت حقاً تحبينني من غير هذه الطريقة الأنانية فلن تحاولي أن تجبريني على الزاوج بك |
Não me obrigues a magoar mais nada. Agora vai. | Open Subtitles | -فلا تجبريني على إيذائك أكثر، اذهبي الآن |
Não me obrigues a usar a voz de bebé. | Open Subtitles | لا تجبريني على استخدام صوت الطفل |
Mãe, pára! Não me obrigues a fazer isto. | Open Subtitles | توقفي يا أمي، لا تجبريني على هذا |
Não me obrigues a fazer isto! | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل ذلك. |
Não me obrigues a escolher. | Open Subtitles | رجاءا لا تجبريني على الإختيار |
Não me obrigues a cortar-te. | Open Subtitles | لا تجبريني على تمزيقكِ |
Não me obrigue a fazer isso. | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل ذلك من فضلك |
Não me obrigue a fazer isto. | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل ذلك من فضلك |
Não me faça fazer algo que ambos nos arrependeremos. | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل شيء نندم عليه كلينا |
Não me faça dizer. | Open Subtitles | لا تجبريني على قولها |
Não me faças fazer o que eu não quero. | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل أشياء لا أحب فعلها |
Não me faças voltar ao meu livro de receitas, Saffie. | Open Subtitles | لا تجبريني على العودة إلى كتاب الطبخ خاصتي ، سافي. |