Infelizmente, os governos de todo o mundo estão sempre a aperfeiçoar novas técnicas de espionagem que nos põem a todos em risco. | TED | لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر. |
Mas os métodos de Bodeen eram sempre suspeitos e chegou ao máximo quando foi processado por fazer escutas num caso de espionagem corporativa. | Open Subtitles | ولكن طرق بودين لطالما كانت مشبوهه و إرتد ذلك عليه عندما كان يتم مُحاكمته بتهمه التصنت فى قضيه تجسس بين الشركات. |
Não haverá qualquer vigilância, espionagem... ou essa coisa da Iô-Iô. | Open Subtitles | لن يكون هناك زرع لأدوات تجسس ولا أدوات مراقبة |
Ele desenhou um drone, um espião que podia voar sem ser detectado pelos radares. | Open Subtitles | طائرة تجسس بدون طيار وغير مُكتشفه من الردار |
Isto já não é um problema de homens a espiar mulheres. | TED | لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء. |
- Mestre, creio que encontrámos o seu posto de escuta Separatista. | Open Subtitles | ايها المعلم, اعتقد انى وجدت لك محطة تجسس الانفصاليون السرية |
Há um telescópio Hubble a olhar as estrelas e centenas de satélites espiões a olhar para nós. | Open Subtitles | تَعْرفُ منظارَ هوبل الذي يَنْظرُ إلى النجومِ؟ لديهم أكثر من مائة قمر تجسس صناعى يراقبنا. |
Estão a recrutar hackers antes e depois de eles se terem envolvido em atividades criminosas e de espionagem industrial. Estão a mobilizá-los em nome do Estado. | TED | فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة. |
que esses registos tinham sido roubados. Por isso, se assistirmos aos noticiários da noite, pensamos que, na maior parte, se trata de espionagem | TED | فإذا كنت تشاهد الأخبار المسائية، ستعتقد أن معظم هذا هو تجسس أو نشاط للدولة القومية. |
A espionagem de que é considerado culpado e o atentado que preparou são punidos com a morte. | Open Subtitles | التهم الموجهة لك من تجسس وتفجير عقوبتها الموت. |
espionagem industrial, desvio de diamantes na Africa do Sul, roubo de milhões em títulos ao portador... | Open Subtitles | تجسس صناعي ، إختطاف تهريب الماس من جنوب أفريقيا سرقة و طرح ملايين من النقود القابلة للتداول |
Sabe, toda essa merda de espionagem da CIA! | Open Subtitles | أنت تعلم كل عمليات تجسس مكتب المباحث الفيدرالية |
Devem estar a estudá-los. espionagem corporativa é um grande negócio. | Open Subtitles | من المحتمل إنها منافسة تجسس لصالح شركات أخرى |
Alguém tem andado a desenvolver um chip espião usando a nossa pesquisa de jogo como cobertura. | Open Subtitles | شخص ما كان يطور شريحة تجسس يستخدم أبحاث الألعاب كغطاء |
Quando te ligas à RIPLEY, ele mete um programa espião no sistema. | Open Subtitles | عندما تلعبين ريبلي فإنها تضع ملف تجسس في جهازك |
Acusou-a de remexer nos seus documentos, de espiar. | Open Subtitles | لقد اتهمها بأنها كانت تسترق النظر إلى ملفات سرية كعملية تجسس |
Estou certa de que o Supremo Tribunal pode considerar crime espiar a população. | Open Subtitles | أنا واثقة تماماً أن المحكمة العليا سوف تعتبر تجسس الإدارة على مواطنيها عملاً جرمياً. |
Há muitos locais na casa dele para colocar uma escuta. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأماكن لزرع آلة تجسس في المنزل |
Isto pode parecer uma intriga de um "thriller" de espiões ou de um romance de John Grisham. | TED | يبدو هذا حالياً وكأنه حَبكة من فيلم تجسس مثير أو رواية لجون غريشام. |
Mas, descarregar "spyware" para os telemóveis deles compromete qualquer caso que possamos construir contra eles. | Open Subtitles | لكن وضع برنامج تجسس في هاتفيهما سيهدد أمن أي ملف قد نفتحه ضدهم |
Os Xerifes não têm poder para colocar escutas na sala da enfermaria. | Open Subtitles | العمدة لا يملك ما يكفي لوضع اداة تجسس في مشفى السجن |
Possivelmente o mesmo tipo que fingiu ser um Agente do FBI para roubar a segunda caneta espia da morgue. | Open Subtitles | و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه |
Um vírus como esse evitava todos os protocolos de segurança. | Open Subtitles | أداة تجسس مثل هذه يمكن أن تتجاوز بروتوكولات نظام الحماية. |
Sabes o que aconteceu ao pastor que espiou a virginal Diana? | Open Subtitles | أتعلم ماذا حدث للراعي الذي تجسس على العذراء "ديانا"؟ |
A tua chave criptográfica levou-nos a um malware que o cartel usou para matar 2 Agentes Federais esta manhã. | Open Subtitles | مفتاح التشفير مرتبط بملف تجسس إتحاد المخدرات إستعمله لقتل رجلين هذا الصباح |
Vens morar para aqui, e hoje apanhei-te a espiar-me. | Open Subtitles | انتقلت للعيش في نفس الشارع ... و بعدها ، إكتشفت انكَ تجسس علي اليوم |