As pessoas deixam roupa a secar, e não miojo. | Open Subtitles | الناس تجفف ملابسها على السطح و ليس الطعام |
"Quando eu te via a secar o corpo com uma toalha, "Eu queria pular e abater-te com uma só dentada. | TED | عندما شاهدتك تجفف نفسك بالمنشفة، أردت القفز وأخذ صورة لك. |
Ainda vão pensar que puseste as tuas cuecas ali a secar. | Open Subtitles | أتعرف, شخص ما سيعتقد أنك تجفف سراويلك بالأعلى |
O segredo é deixar secar os caroços e depois parti-los com um maço. | Open Subtitles | والسر يكمنُ في أن تجفف الأحجار,وبعد ذلك تهشمهم بواسطة مطرقة |
Mantém uma toalha à mão, assim podes secar os dedos, antes de virares as páginas. | Open Subtitles | .. وتضع منشفة بالجوار، كي كي تجفف أصابعك قبل أن تقلب الصفحات |
As vossas roupas estão a secar e ser-vos-ão devolvidas brevemente. | Open Subtitles | ملابسكم تجفف وستعود إليكم قريباً |
É melhor secar o cabelo, ainda apanhas frio. | Open Subtitles | يستحسن أن تجفف شعرك ,حتى لا تبرد |
Ela não os sabe secar, sem deixar marcas. | Open Subtitles | -هى لا تعرف كيف تجفف بدون ان تترك بقع |
Neddy, quando estiveres a secar as mãos com as nossas toalhas de monogramas, podes usar a toalha "NF", e não a "MF"? | Open Subtitles | نيدي) عندما تجفف يداك) بمناشفنا المطرّزة بالحروف "هلاّ استعملت "إن إف "وليس الـ"إم إف |
Bagger agia como se nada demais tivesse acontecido e comentava sobre quanto custaram as meias de Hagen e quanto tempo folhas de tabaco têm de secar antes de darem bom fumo. | Open Subtitles | في حين (بـاغـر) تصرف و كـأنه لم يحدث الكثير و أبدى ملاحظــات حول الثمن (الذي كلفته جوارب (هاغين و المدة التي تجفف فيهـا أوراق "التـاباغو قبل أن تصنع منها سيجارات جيدة |
A secar as roupas da Peg? | Open Subtitles | تجفف ثياب " بيغ " ؟ |
A secar o quê? | Open Subtitles | تجفف ماذا ؟ |