Tenho as tuas calças vestidas. Tirei-as da máquina de secar. | Open Subtitles | انظر، انّني أرتدي سروالكَ أخذته من آلة تجفيف الملابس |
Agora sei porque te "esqueceste" que a máquina de secar encolhe tudo. | Open Subtitles | الآن فهمت لمـا نَسيتي بالصدفة تجفيف الملابس السفليه ليتقلص كُلّ شيءَ. |
Antes de começar a secar os bares, costumávamos sair em patrulha. | Open Subtitles | قبل ان يحاول الشرب مرة اخرى لابد من تجفيف المدينة من المشروبات الكحولية |
A maré baixa pode drenar toda uma baía como uma banheira. | Open Subtitles | جزر خفيف يمكن ان يجفف خليج كامل مثل تجفيف حمام المنزل |
Depois vamos tentar levá-lo de volta a cela dele, onde o Dreno vai estar preparado. | Open Subtitles | وسوف نقوم بعد ذلك في محاولة لدفع اعادته الى زنزانته، حيث سيتم تعيين تجفيف تصل. |
- Esqueceste-te de limpar as mãos. - O Ross precisa mais delas que eu. | Open Subtitles | لقد نسيت تجفيف يدك أعتقد أن روس سيحتاج المناديل أكثر مني |
Traz-me um copo de vinho e um secador. | Open Subtitles | أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر |
Sabes, querida, acho que usaste o programa de secagem errado. | Open Subtitles | أت ت تعلمين عزيزتي اعتقد أنك استعنت بدرجات خاطئة في جهاز تجفيف الثياب |
Bem, deixe-me ao menos pegar uma toalha pra você se enxugar. | Open Subtitles | حسناً ، دعني على الأقل اجلب لك منشفه حتى يمكنك تجفيف نفسك |
-Certo... estou à espera que... as suas roupas sequem, para que eu... possa secar as minhas. -Onde estão as suas roupas? | Open Subtitles | صحيح ، أنا أنتظر ملابسك أن تجف حتى أستطيع تجفيف ملابسى أين ملابسك ؟ |
Acho que molhei o meu relógio, por isso vou pô-lo a secar na varanda. | Open Subtitles | أعتقد أني حصلت على ساعة رطبة بعض الشيء سأذهب تجفيف نفسي على الشرفة |
Tentei secar a bateria duas vezes, todos os atalhos que conheço e não consegui as SMS desta coisa. | Open Subtitles | حاولت تجفيف البطارية مرتين. لقد حاولت كل مختصر أعرفه وأنا لا أستطيع سحب الرسائل من هذا الشيء، لذا كنتُ أتسائل |
No inverno, ter que secar o cabelo... ter que guardar na sacola uma toalha molhada... uma sunga molhada, um chinelo molhado. | Open Subtitles | تجفيف شعري بالشتاء منشفة مبللة بحقيبتي بدلة سباحة مبللة، شبشب مبلل |
Então a única coisa que fazem aqui é secar o cabelo? | Open Subtitles | إذاً كل ما تقومون به هنا هو تجفيف الشعر؟ |
A Maritza tem uma ideia ou está a tentar secar as axilas. A sério, meninas? | Open Subtitles | حصلت في ماريتسا فكرة، أو أنها تجفيف الإبطين لها. |
Enfermeira, preciso que me ajude a drenar alguns fluidos. | Open Subtitles | أيتها الممرضة احتاجك في تجفيف بعض السوائل |
queriam drenar o sangue, mas fugiu do hospital. | Open Subtitles | حيث وجد الأطباء نزيفاً بدماغك وأرادوا تجفيف النزيف، إلا أنك هربت |
O Dreno está activado na cela do Wolfe. | Open Subtitles | يتم تنشيط تجفيف في الخلية وولف. |
Nem imaginas o que se pode descobrir de uma pessoa só pela roupa que ela traz para limpar. | Open Subtitles | كما تعلم ، ستندهش كم من الامور ستنجلي حول شخص من طريقته في تجفيف الغسيل |
A florista teve de limpar as túlipas com um secador! | Open Subtitles | - حسناً مصففة الزهور كان عليها تجفيف زهورنا الجديدة بمجفف الشعر |
O macho possui um décimo do seu tamanho, e é ainda menos qualificado na secagem. | Open Subtitles | الذكر لديه اقل مهاره في تجفيف عشر قطرات من حجمه |
Não quero me enxugar, Sr. T. | Open Subtitles | لا أريد تجفيف نفسي ، سيد تولشك |
Hoje de manhã, estava eu a tomar um duche e, quando saí, comecei a secar-me com o que pensava ser uma toalha. | Open Subtitles | إذن، كنت آخذ حمام هذا الصباح وحين خرجت بدئت في تجفيف نفسي بـــ |
Costumava desidratar em miúdo. | Open Subtitles | تعودت علي تجفيف جسمي مثل الأطفال. |
O engraçado é que fico com as mãos mais secas do que as pessoas com três ou quatro porque não chegam aos espaços entre os dedos. | TED | تعرفون، الأمر المضحك هو، يمكنني تجفيف يدي أكثر ممن يستخدم ثلاثة أو أربعة، لأنهم لا يستطيعون الوصول إلى ما بين الشقوق. |