Não está apenas a recrutar combatentes; está a tentar contruir um Estado. | TED | فهي لا تجند المحاربين فقط، ولكن تحاول بناء دولة. |
Estás certo de que é o melhor local para recrutar a milícia? | Open Subtitles | أتعتقد أن خذا هو المكان المناسب لكى تجند ميليشيا؟ |
Quando se está a recrutar um activo de um país hostil, apresentas-te como um cidadão de um dos aliados do seu alvo. | Open Subtitles | عندما تجند شخص في بلد معادي تظهر كمواطن من الدول الصديقة لهدفك |
O DIA recruta pessoas de diferentes partes da força. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارت تجند أشخاص من مختلف أقسام الخدمة. |
Ela recruta assassinos de topo europeus para assassinar figuras políticas de topo. | Open Subtitles | أنها تجند أفضل القتلة الأوربيين لأغتيال الشخصيات السياسية |
Ele Alistou-se para poder ir para a universidade. | Open Subtitles | لقد تجند بالجيش لكي يتمكن من الذهاب إلى الجامعة |
mas não com os comandantes, as pessoas mais difíceis de substituir. Porque é fácil recrutar, mas não é fácil encontrar comandantes mais velhos. | TED | لم تكن تجدي مع القادة، الأشخاص الذين من الصعب تبديلهم، لأن من السهولة لك أن تجند ولكنك لا تستطيع الحصول على القادة القدامى. |
E em Memphis, a universidade está a recrutar estudantes do ensino médio local, entusiasmados, dando-lhes bolsas para darem aulas nas cidades do interior sem o fardo da dívida da faculdade. | TED | وفي ممفيس، تجند الجامعة طلبة المدارس الثانوية المحليين المتحمسين وتقدم لهم المنح الدراسية من أجل التدريس في وسط المدينة دون تحمل عبء ديون الكلية. |
Quando estava no Golfo, essa Organização estava a recrutar os Organizados. | Open Subtitles | عندما كنت في الخليج، كانت المنظمة... تجند المنظمين. |
Tens duas horas para encontrar Jacko, recrutar mais alguns homens e partir. | Open Subtitles | يجب ان تجد "جاكو" فى خلال ساعتان و ان تجند المزيد من الرجال |
Não costumávamos recrutar ninguém com menos de 15 anos. | Open Subtitles | أنت فقط تريد أن تجند كل من هم أقل من خمسة عشر عاماً "عندما تنتهي الحرب مع "الفورمكس |
Achas que a filha do Owen Hall pode estar a recrutar gente com ele? | Open Subtitles | هلتعتقدينأن إبنة"أوين هول" قد تجند أشخاص معه ؟ |
E que está a recrutar guerreiros. | Open Subtitles | وأنك تجند محاربين. |
Andaste a recrutar pessoal para os SAMCRO? | Open Subtitles | "هل تجند الرجال لـ " سام كرو " ؟ |
Quando Anne estava a recrutar espiões em Porto Royal, conheceu um homem com uma propriedade no deserto, a norte da Florida espanhola. | Open Subtitles | عندما كانت (آن) تجند جواسيس في (بورت رويال) قابلت رجلاً تحيط به هالة من الجموح شمالي (فلوريدا) الإسبانية |
A CIA só recruta quem pensa que pode ajudar na sua missão. | Open Subtitles | المخابرات تجند فقط من نعتقد أن بإمكانه مساعدتنا فى مهمتنا |
O ISIS recruta mil novos membros todos os meses, e cada um deles de bom grado se fará explodir para matar o máximo de americanos possível. | Open Subtitles | تجند "داعش" ألف عضو جديد كل شهر وكل واحد منهم مستعد ليفجر نفسه بكل سرور بهدف قتل أكبر كمية ممكنة من الأمريكان |
- Não sei. É um recruta novo. | Open Subtitles | لا علم لي , فقد تجند حديثا |
A Agência não recruta apenas os melhores. | Open Subtitles | الوكالة لا تجند مرتادي جامعات الـ(أيفي) فقط |
A AIC recruta assassinos. | Open Subtitles | تجند القتلة AIC |
Sub-Oficial Wiley Alistou-se na Marinha após o ensino secundário. | Open Subtitles | رئيس الظباط (وايلي) تجند في البحرية بعد المدرسة الثانوية. |