Dê-me. Não tente mandar aqui. | Open Subtitles | أعطنى هذا ،لا تحاولى أن تُديرى الأمور هُنا. |
Não tente pregar-me partidas com um nome falso. | Open Subtitles | لا تحاولى أن تخدعينى بأسم مزيف |
Não tente mentir sobre isto. | Open Subtitles | لا تحاولى أن تكذبى فى ذلك |
Sabes, os médicos não me disseram se o meu descodificador de entre-linhas ficou danificado com o acidente mas estás a tentar dizer-me alguma coisa? | Open Subtitles | تعلمى، الأطباء لم يخبرونى اذا فهمى للأمور قد تضرر في الحادث ولكن هل تحاولى أن تقولى لي شيئا ما؟ |
Afinal quem está a tentar salvar? Eu ou você? O filho de que abdicou... | Open Subtitles | أنه أنا من تحاولى أن تنقذيه, أم أنه أنتى |
Está bem. Obrigado por me dizeres a verdade. Estás a tentar surpreender-me? | Open Subtitles | حسنا شكرا من أجل الحقيقة تحاولى أن تتسللى على , أليس كذلك ؟ |
Porque está a tentar manter o nosso filho aqui? | Open Subtitles | لماذا تحاولى أن تحتفظى بابننا هنا؟ |
Não estás a tentar escapar, ou estás? | Open Subtitles | هل تحاولى أن تتسللى الى |
Estavas a tentar matar-me? | Open Subtitles | هل تحاولى أن تقتلينى؟ |
- Olhe, Patty, seja o quer tentar aqui... | Open Subtitles | -مهما تحاولى أن تفعلى هنا ... |