Desculpa, o que é que estás a tentar dizer, Kim? | Open Subtitles | آسف ماذا يعني هذا ما الذي تحاولين قوله ؟ |
O que estás a tentar dizer, que foi eu que matei o Charles e o Scowby? | Open Subtitles | ما الذى تحاولين قوله , أننى ربما أكون من قتل "تشارلـز" و "سكوبـى" ؟ |
Querida, o que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين قوله يا عزيزتي؟ |
A pergunta é: O que está a tentar dizer a si própria? | Open Subtitles | السؤال هو ما هو الشيء الذي تحاولين قوله لنفسك؟ |
O que está tentando dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاولين قوله, حبيبتى؟ |
estás a dizer que este tipo pode nao ficar dos bons? | Open Subtitles | هل ما تحاولين قوله أن هذا الرجل لم ينقلب؟ |
Portanto, acho que o que querias dizer era "obrigada". | Open Subtitles | أجل، فيبدو ما تحاولين قوله هو شكرًا لك |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | مالذي تحاولين قوله ؟ |
O que é que estás a tentar dizer? Eu não sei. | Open Subtitles | ـ ما الذى تحاولين قوله ؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | مالذي تحاولين قوله ؟ |
Que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ... ما تحاولين قوله هو |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | -ما الذي تحاولين قوله ؟ |
O que é que está a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذى تحاولين قوله ؟ |
Não percebo o que está a tentar dizer. | Open Subtitles | انا لا افهم ما الذي تحاولين قوله... |
É isso que me está a tentar dizer? | Open Subtitles | هل هذا ما تحاولين قوله لي؟ |
Então o que estás a dizer é que fazes tudo que não tem nada a ver com ter "uma vida"? | Open Subtitles | ما تحاولين قوله أنكِ تفعلين كل شيء لا علاقة له بالحياة. |
Pensaste o que queria dizer... Pensei o que querias dizer | Open Subtitles | كأنك رأيت ما كنت أحاول قوله - كأنني رأيت ما كنتي تحاولين قوله - |
É isso que me tentas dizer, Jo? | Open Subtitles | هل هذا ما تحاولين قوله يا "جو "؟ |
O que está a tentar dizer-me? | Open Subtitles | مالذي تحاولين قوله ؟ |