Perigoso. Por isso é que vão tentar ter este ângulo de visão. | TED | خطير. لهذا السبب ربما، سوف تحاول الحصول على هذه الزاوية من الرؤية. |
Sou como qualquer mulher moderna, a tentar ter tudo. | Open Subtitles | ، أنا تماما مثل أي امرأة عصرية . تحاول الحصول على كل شيء |
Estava a tentar ter um filho duma mulher que não podia? | Open Subtitles | وكنت تحاول الحصول على طفل مع امرأة غير قادرة على ذلك |
Espero que não esteja a tentar obter loção grátis. | Open Subtitles | أتمنى أنكَ لا تحاول الحصول على المرطب المجاني |
Se estás a tentar obter os mesmos 5 milhões de dólares de acordo, que o raio do segurança maneta teve, estás sem sorte, pá. | Open Subtitles | إن كنت تحاول الحصول على تسوية بخمسة ملايين كما فعل ذلك الحارس اللعين فلن يحالفك الحظ فقد أضفت زراً احتياطياً |
Acho que Chuck está falando sobre você e Pressy estarem tentando ter um filho. | Open Subtitles | أعتقد تشاك يتحدث عن عنك تحاول الحصول على ولد |
Estão tentando ter um filho ou não? | Open Subtitles | اجل قلتهبصوت مرتفع تحاول الحصول على ولد ام لا؟ |
Isso são más noticias se estiveres a tentar arranjar uma companheira. | Open Subtitles | هذا هي الأخبار السيئة إذا كنت تحاول الحصول على سيدة |
Quando estava internado, disse que ia tentar arranjar um emprego. | Open Subtitles | عندما كنت غير مريض قلتِ أنك, ربما تحاول الحصول على وظيفة |
Por outro lado, acho que é bom estar a tentar ter uma vida mais normal. | Open Subtitles | خلافاً لذلك , اظن انه من الجيد انك تحاول الحصول على حياة طبيعية |
A tentar ter mais alguém que o alimente. | Open Subtitles | و تحاول الحصول على الفضل أيضاً |
Especialmente se estás a tentar ter um filho. | Open Subtitles | أنا لا أدخن - خاصة إن كنت تحاول الحصول على طفل - |
Ela pode estar só a tentar ter um de graça. | Open Subtitles | ربما هي تحاول الحصول على واحد بالمجان |
Ainda a tentar ter um bebezinho? | Open Subtitles | مازلت تحاول الحصول على طفل صغير |
É muito simples, senhor Farmer... ... é ilegal tentar obter tal combustível para uso privado. | Open Subtitles | ...انه بسيط جدا , سيدي المزارع من غير الشرعي أن تحاول الحصول... على وقود من الدرجة العالية للاستعمال الشخصي |
Ouviste falar sobre esta comissão do Congresso que está a tentar obter autorização para exumerar o JFK? | Open Subtitles | أسمعت عن لجنة الكونغرس هذا التي تحاول الحصول على إذنٍ بنبش رفات (كينيدي)؟ |
Estás a tentar arranjar um emprego com ele? | Open Subtitles | حول كسبنا تنظيم تلك الحفلات. كنت تحاول الحصول على وظيفة معه؟ |
- tentar arranjar um emprego. | Open Subtitles | - تحاول الحصول على وظيفة |