Está a prender-me aqui por medo de ligar ao FBI. | Open Subtitles | أنت تحتجزني هنا لأنك خائف من الاتصال بالمباحث الفيدرالية. |
Está a prender-me aqui contra a minha vontade, e eu estou finalmente curado. | Open Subtitles | أنت تحتجزني ضد ارادتي ! و أنا شفيت أخيراً |
Obviamente, não podem prender-me num farol qualquer, porque em pouco tempo, acabaria por destruir tudo... esta cidade, a ti, e é tudo o que tenho e alguma vez tive. | Open Subtitles | من الواضح أنّك لا تستطيع أن تحتجزني داخل منارة ما، لأنّه في فترة قصيرة، سأقوم بتدمير كلّ شيء... هذهِ البلدة. |
Não me podes prender por andar na rua. | Open Subtitles | , لا يمكنكَ أن تحتجزني لأنّني أسير في الشارع |
Sim, só isso. Literalmente corri do asilo de loucos que me estava a prender! | Open Subtitles | لقد ركضتُ حرفيًا من مستشفى المجانين التي كانت تحتجزني رهينة. |
Então agora está a manter-me aqui porque sou demasiado saudável. | Open Subtitles | إذا أنتَ الآن تحتجزني هنا لأنني صحيّة جداً |
Diz que está a manter-me aqui para manter as coisas entre nós. | Open Subtitles | انت تقول انك تحتجزني هنا لكي تبقي الاشياء سراً. |
Não prender-me ou tirar-me o trono, vai "aconselhar-me"! | Open Subtitles | لا تحتجزني أو تنتزاع عرشي -لكن، لا، أستنصحني؟ |
Ele está a prender-me. Não estás? | Open Subtitles | الست تحتجزني الان؟ |
Não vais prender-me aqui, nem numa sala de pânico ou em lado nenhum. | Open Subtitles | لن تحتجزني يا (دين)... ليس هنا أو في غرفة الهلع أو بأي مكان |
Acho que me deviam apenas prender pelo esfaqueamento. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أن تحتجزني للطعن |
- Não tem jurisdição. - Não tem direito de me prender! | Open Subtitles | ليس لديك صلاحيات لايحق لك أن تحتجزني |
Agora, tu... Apenas tens que me prender. | Open Subtitles | الان,يجب عليك تحتجزني,رجاءا |
Não me vás prender, homem. | Open Subtitles | هل تحتجزني ؟ |
Não tem direito a manter-me neste lugar. | Open Subtitles | - ليس لديك الحق بأن تحتجزني في هذه الغرفة |