ويكيبيديا

    "تحتية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • infraestrutura
        
    • infra-estrutura
        
    • infraestruturas
        
    • infra-estruturas
        
    • down "
        
    • interior
        
    Podemos conceber uma nova infraestrutura para suportar informações de qualidade? TED هل يمكننا تصميم بنية تحتية جديدة لدعم جودة المعلومات؟
    É uma infraestrutura física que nos permite ir do ponto A ao ponto B e movimentar coisas. TED فهي بنية تحتية مادية تمكننا من الذهاب من النقطة أ إلى النقطة ب وتمكننا من تحريك الأشياء بنفس الطريقة.
    O que nós fazemos é trabalhar directamente com uma pessoa e, para trabalhar assim, temos de criar uma infra-estrutura social que não existe. TED ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة.
    Temos uma infra-estrutura que permite a uma certa percentagem de pessoas passarem todo o seu tempo a fazer investigação. TED لدينا بينة تحتية تساعد نسبة معينة من الناس على قضاء كامل وقتهم في البحث العلمي.
    Como resultado da boa governação, se viajarem pela Ásia, verão melhores cuidados de saúde, melhor ensino, melhores infraestruturas, melhores políticas públicas. TED الان كنتيجة للحكم الرشيد سافر عبر آسيا سترى رعاية صحية أفضل تعليم أفضل بنية تحتية أفضل سياسات عامة أفضل
    Têm infraestruturas caseiras e uma vida urbana vibrante. TED لديهم بنية تحتية مصنعة منزليا وحياة حضرية حيوية
    Não têm infra-estruturas adequadas. TED ليس لديهم بنية تحتية جيدة بما فيه الكفاية.
    E temos que ter uma infraestrutura que esteja concebida para suportar este futuro flexível. TED ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن
    E quer a infraestrutura — a estrada fica bem com um pavimento. TED و هي تريد بنية تحتية قوية, من اللطيف أن يكون الطريق مرصوفا
    Estes são lugares que possuem infraestrutura rodoviária, mas muito ineficiente. TED هذه أماكن تحتوي على بنية تحتية للطرق، لكنها ليست فعالة بشكل كبير.
    Leva serviços bancários rudimentares a locais onde não há infraestrutura bancária. TED هذه العملية توفر خدمات مصرفية بدائية إلى أماكن لا يوجد فيها بنية تحتية مصرفية.
    Se olharmos à nossa volta, vemos muitas lâmpadas LED, portanto, temos uma rica infraestrutura de transmissores de Li-Fi à nossa volta. TED لو نظرنا حولنا لوجدنا العديد من لمبات الليد اذا هناك بنية تحتية غنية بموصلات الليد
    No caso da "blockchain", podemos dizer que é uma infraestrutura aberta que armazena vários tipos de informação. TED في قواعد البيانات المتسلسلة، يمكن أن تعتبرها بنية تحتية مفتوحة تقوم بتخزين أنواع عديدة من الأصول.
    Para construir fazendas e cidades... e uma infra-estrutura capaz de suportar... milhares de colonizadores. Open Subtitles لبناء المزارع والمدن. و بناء بنية تحتية قادرة علي دعم الاف المستعمرات.
    As células embrionárias do tubarão-azul podem ser injectadas entre as vértebras para formar uma infra-estrutura matricial que facilita a transmissão neural. Open Subtitles الخلايا الجنينية لقرش أزرق يمكن حقنها بين الفقرات لتشكل مصفوفة تحتية تقوم بتسهيل الإرسال العصبي
    O plano é construir uma infra-estrutura de reciclagem para aproveitar milhões de litros de água existentes nos túneis abandonados. Open Subtitles الخطة هي أن تبني بنية تحتية لإعادة التدوير لإستغلال ملايين اللترات من المياه المحصورة في أنفاق القطارات المهجورة.
    Penso que precisamos de criar novas infraestruturas. TED أعتقد أنه علينا إنشاء بنية تحتية جديدة.
    Inicialmente, foi espantoso: economia florescente, infraestruturas excelentes, parecia que era um modelo do desenvolvimento económico em África. TED بداية، كان هذا وحده أمرا مدهشا: اقتصاد نامٍ وبنية تحتية ممتازة وكان يبدو كنموذج للاقتصاد النامي بأفريقيا.
    Não se esqueçam, há mil milhões de pessoas neste planeta que vivem sem nenhumas infraestruturas: sem estradas, sem eletricidade e, portanto, sem cuidados de saúde. TED ولتذكيركم: يوجد مليار شخص على هذا الكوكب يعيشون بدون بُنى تحتية لا طرقات، لا كهرباء، وبالتالي، لا رعاية صحية.
    O futuro são as infra-estruturas sanitárias e a geração energética. Open Subtitles المستقبل هو بنية تحتية صحية ومولدات كهربائية
    Não tive tempo de vestir roupa interior elegante. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لأحصل على ملابس تحتية لائقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد