O estado suspendeu a loteria, e a colocou sob investigação. | Open Subtitles | علّقت الحالة اليانصيب , وهي وضعت تحت التحقيق. |
Pôs-me de licença administrativa. Estou sob investigação. | Open Subtitles | لقد وضعني في اجازة بدون راتب وأنا تحت التحقيق |
Bem, não, exactamente não. Disseram-me que estou sob investigação. | Open Subtitles | حسناً , ليس بالضبط هم قالوا أنني تحت التحقيق |
- Sim, mas parece que ele estava a ser investigado pelo Inspector-Geral. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو انه كان تحت التحقيق من القائد العام |
O camarada Svo foi preso, e está a ser investigado pela sua ligação ao Pudovkin. | Open Subtitles | غير مترجم وهو تحت التحقيق لاتصالاته مع صديقي بودوفكين. |
A causa de morte ainda está sob investigação, por isso não há nada para cochichar. | Open Subtitles | سبب الوفاة لا يزال تحت التحقيق لذا ليس هناك ما نتحدث عنه |
Soubemos que o laboratório que conduziu a análise ao ADN está sob investigação. | Open Subtitles | جلالتك , لقد ورد لاهتمامنا ان المعامل التى استخدمت لتحليل الحمض النووى هى تحت التحقيق. |
Não é o detetive Reddick que está sob investigação. | Open Subtitles | نعم, حسناً, المحقق ريديك ليس من تحت التحقيق هنا |
Ouvi que está sob investigação pelos assuntos internos. | Open Subtitles | سمعت أنك تحت التحقيق من قبل الشؤون الداخلية |
Graças às reportagens dela sobre encobrimentos na Segurança Interna, estou sob investigação oficial. | Open Subtitles | بفضل تقريرها عن إخفاءات الأمن الوطني أنا تحت التحقيق الرسمي. |
Mas, como está sob investigação por nos ter ajudado, estamos por nossa conta, certo? | Open Subtitles | ولكن بما أنك تحت التحقيق لمساعدتنا نحن لوحدنا، أليس كذلك؟ بالضبط. |
Tira uma foto de um cadáver, que está sob investigação do escritório da marinha? | Open Subtitles | إذن، إلتقط صورة لرجل ميّت... الذي صادف أنّه تحت التحقيق في مكتب المفتش العام؟ |
Ate lá, estará sob investigação. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، أنت تحت التحقيق |
O Sr. Lundy não está sob investigação. | Open Subtitles | سام.. السيد. لاندي ليست تحت التحقيق. |
Ele e a unidade dele estão sob investigação pelo assassínio de um líder tribal no Afeganistão. | Open Subtitles | هو و وحدته للعمليات الحربيه تحت التحقيق في قضية مقتل زعيم قبيلة محليه في "أفغانستان" |
Enquanto estiveres sob investigação, é o melhor que podes fazer. | Open Subtitles | طالما زلت تحت التحقيق فهذا أفضل شيئ |
O capitão era o superior do Comandante Voss em Norfolk, quando ele estava a ser investigado. | Open Subtitles | لقد كنت زميلا للقائد فوس عندما كان تحت التحقيق في نورفلك |
Fontes que conhecem o caso dizem que o senador está a ser investigado. | Open Subtitles | لكن مصادر لها علاقة بالقضيّة صرحت بأن السيناتور تحت التحقيق |
Parece-me algo que ainda está a ser investigado, e assim que descobrirmos alguma coisa, será avisada. | Open Subtitles | يبدو أنه أمراَ لايزال تحت التحقيق وسرعان مانعرف شيئاً سنخبرك، مفهوم؟ |
Um homem em investigação pode agir tão selvagemente? | Open Subtitles | هل يتصرف رجل تحت التحقيق بهذا العنف؟ |
Para ser honesto, a mulher em questão está actualmente a ser investigada. | Open Subtitles | لأكون صريحا معك المرآة التي نتحدث عنها هي حاليا تحت التحقيق |