Sabias? Desculpem a confusão, pessoal. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | نأسف على الإزعاج ، كل شيئ تحت السيطره |
Quando a situação estiver sob controlo, e não antes. Entendido? | Open Subtitles | عندما تصبح الامور تحت السيطره ليس بعد ، هل هذا مفهوم |
Diga. Tenho tudo sob controlo, mas temos de falar pessoalmente. | Open Subtitles | سيدى لدى كل شئ تحت السيطره لكننا يجب أن نتحدث شخصياً |
Está sob controle, isso não é problema para mim. | Open Subtitles | -حياتى تحت السيطره هذه ليست مشكله بالنسبه لى |
A operação vai continuar. Tudo está sob controle. | Open Subtitles | هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره |
Tenho um medicamento que me dá aquilo de que preciso. Está controlado. | Open Subtitles | لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره |
Olha, se te referes ao que aconteceu na unidade de contenção, eu tinha tudo sob controlo. | Open Subtitles | اسمعي ان كنتي تقصدين ما حصل في وحدة الاحتواء كل شيء لدي تحت السيطره |
Está tudo sob controlo. A ambulância já está a caminho. | Open Subtitles | كل شئ تحت السيطره أنا أتحكم فى كل شئ |
Aqui está tudo sob controlo. Estás pronto? | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطره هل انت مستعد |
- Eu tenho tudo sob controlo, mas importas-te de me ir buscar as algemas, à primeira gaveta da cómoda? | Open Subtitles | -كل شيء تحت السيطره, هل يمكنك جلب قيودي؟ |
Thomas, está tudo sob controlo. Vamos divertir-nos. | Open Subtitles | "توماس" كل شئ تحت السيطره ، لسنتمتع بالحفل |
- Calma, Alex, está sob controlo. | Open Subtitles | استريحى , اليكس الأرم تحت السيطره. |
Precisava dela sob controlo. | Open Subtitles | أنا في حاجة لوضعها تحت السيطره |
Tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | كل شئ تحت السيطره |
Está tudo sob controlo! | Open Subtitles | كل شئ تحت السيطره |
Vamos manter as coisas sob controle esta noite. | Open Subtitles | لنحاول ان نجعل الامور تحت السيطره الليله,حسنا؟ |
Hitler, no entanto, tem o cuidado de ter o seu braço esquerdo sob controle. | Open Subtitles | لكن هتلر كان يحرص على ابقاء زراعه الايسر تحت السيطره |
Acho que a equipa táctica tem tudo sob controle. | Open Subtitles | اعتقد ان الفرقه التكتيكيه اعادت كل شيء تحت السيطره |
Espero que tenhas dito que está sob controle. | Open Subtitles | حسنا.. آمل انك قد اخبرته ان كل شيء تحت السيطره. |
Por que Krupp não o mantêm sob controle? | Open Subtitles | لماذا يبقينا تحت السيطره دائما؟ |
Calam, rapaz! Calma. Está tudo sob controle. | Open Subtitles | اثبت يافتى لا عليك كل شئ تحت السيطره |
Um ambiente pequeno e controlado é o sitio mais seguro para vocês. | Open Subtitles | كل شىء الان تحت السيطره و آمن لكم |