ويكيبيديا

    "تحت السّيطرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sob controlo
        
    • sob controle
        
    • sobre controle
        
    • está sob
        
    • estar sob
        
    • controlado
        
    • sobre controlo
        
    - Pois não, não devias! - Mas, eu tinha tudo sob controlo. Open Subtitles تبا ، انت ما كان عليك ان تكون هناك لَكنِّ لم يحدث شي ، كل شي كان تحت السّيطرة
    Cessar fogo! sob controlo, General. Se precisarmos de si, eu digo-lhe. Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار إنه تحت السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر
    Meus senhores, como sabem, derrotamos a Eurásia, e a tenho sob controlo. Open Subtitles سادتى، كما تعرفون، هزمنا الاوراسيا وجعلناها تحت السّيطرة.
    Se tudo assim goddamn sob controle me conte o que aquele servidor de processo estava fazendo bisbilhotando ao redor Open Subtitles إذا كلّ شيء ملعون جدا تحت السّيطرة يقول لي الذي ذلك خادم العملية كان يعمل التطفّل حول
    Mandy, acredite, Tenho tudo sob controle. Open Subtitles ماندي، صدقيني، عِنْدي كُلّ شيءُ تحت السّيطرة.
    Está tudo sobre controle. Open Subtitles كلّ شيء تحت السّيطرة.
    A maioria dos incêndios provocados pelo terramoto estao sob controlo, senhor. Open Subtitles أغلب النيران التي سببها الزلزال تحت السّيطرة.
    Se vieste para ajudar, eu agradeço, mas tenho tudo sob controlo. Open Subtitles إنجئتللأسفلللمساعدة،فأنا ممتنه، لكنأعتقدأن كلّشيء تحت السّيطرة.
    O grande Dan tem tudo sob controlo. Open Subtitles حصل دان الكبير على كلّ شيء تحت السّيطرة.
    Está bem. Não te preocupes com isso. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles حسنا، لاتقلق حوله لدي كلّ شيء تحت السّيطرة
    Ficará aliviado ao saber que a situação está sob controlo. Open Subtitles ستكون أكثر راحة بمعرفتكَ أنّ كلّ شيء تحت السّيطرة ماذا حدث؟
    Dê-se por satisfeita por isto estar sob controlo. Open Subtitles فقط يكون مسرور هذا الشيء تحت السّيطرة.
    Custe o que custar, apenas deixe a situação sob controle. Open Subtitles مهما كلّف الأمر، فقط أصبحُ الحالة تحت السّيطرة.
    Eu asseguro-lhe a ONU tem tudo sob controle, senhor. Open Subtitles تَطَمّن, الأمم المتّحدة تضع كل شئ تحت السّيطرة, سيّدي
    E tenho a minha bebida sob controle. Open Subtitles . وأنا أستطيع وضع شربي تحت السّيطرة الأن
    Equipe, 3o. andar, apartamento C sob controle. Open Subtitles الفريق، شقّة طابقِ ثالثةِ سي . تحت السّيطرة
    Nós as mantemos sob controle para não machucar as pessoas à nossa volta. Open Subtitles نبقيها تحت السّيطرة لكي لا نُؤذي الناس المحيطين بنا
    Não se preocupe, tio. Está tudo sob controle! Open Subtitles لاتقلق، كُلّ شيء تحت السّيطرة.
    Disses-te que eles estavam todos sobre controle! Open Subtitles قُلتَ بأنّهم كَانوا كُلّ تحت السّيطرة!
    Está tudo controlado. O plano está resultando. Open Subtitles كلّ شيء تحت السّيطرة الخطة تعمل
    Vim aqui pessoalmente para que saibas que tenho tudo sobre controlo. Open Subtitles أتيتُ هنا شخصياً، لأخبرك بأن كلّ شيء تحت السّيطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد