ويكيبيديا

    "تحت الماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • debaixo de água
        
    • debaixo d'água
        
    • submarino
        
    • submerso
        
    • subaquático
        
    • debaixo da água
        
    • subaquática
        
    • na água
        
    • submersa
        
    • submarina
        
    • subaquáticas
        
    • sob a água
        
    • baixo de água
        
    • dentro de água
        
    • submarinos
        
    Na sua dança de acasalamento, vão os dois juntos, o casal, e começam a correr debaixo de água. TED وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء.
    Também funciona debaixo de água com os peixinhos e as lagostas. TED كما أنها تعمل بشكل جيد تحت الماء للأسماك الذهبية والكركند.
    Mas saem para acasalar em noites de lua cheia e essa noite de lua cheia, debaixo de água, torna-se azul. TED ولكن هذه الثعابين تخرج للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل، وتتحول تلك الليلة المقمرة تحت الماء الي اللون الازرق.
    O objetivo do teste é montar este flange debaixo d'água. Open Subtitles و موضوع الإختبار لتجميع شىء فى مكانه تحت الماء
    As pessoas poderão respirar debaixo de água, no ano 2000? Open Subtitles هل سيتمكن الناس من التنفس تحت الماء عام 2000؟
    Tenho dificuldade em respirar debaixo de água, fico com as guelras. Open Subtitles الآن إذ نبّهتني فأحياناً أتنفّس بصعوبة تحت الماء. سآخذ الخياشيم.
    Pareço aquela mulher do Texas que causou danos cerebrais ao filho... por o deixar debaixo de água. Open Subtitles انا مثل تلك الامرأة من تكساس التي تسببت بضرر في عقل ولدها بأحتجازه تحت الماء
    Vi Artur debaixo de água, a afogar-se, e havia uma mulher em cima dele, a observá-lo a morrer. Open Subtitles لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق, و كانت هناك امرأة واقفة تنظر إليه.
    Mas tem de o fazer debaixo de água, para eles escaparem. Open Subtitles لكن ينبغي أن تضعهم تحت الماء إن أرادت لهم النجاة.
    - Pois não podem queimar este. Está debaixo de água. Open Subtitles لا يمكنهم إحراق هذا المختبر فهو يقع تحت الماء
    A resposta reside nos primeiros focos de vida, que emergiram não na hostil terra mas debaixo de água. Open Subtitles الجواب يكمن مع اول انفجار من الحياة، التي ظهرت ليس على أرض معادية ولكن تحت الماء.
    Portanto, ele sabe nadar, mergulhar e estar debaixo de água. Open Subtitles لذا هو يعلم عن السباحة والغطس وكونِه تحت الماء.
    Elas têm oxidantes próprios. Elas conseguem arder debaixo de água. Open Subtitles يوجد بها العوامل المؤكسدة التى يمكنها الإشتعال تحت الماء
    As carochas podem suster a respiração debaixo de água durante muito tempo. Open Subtitles لا تقلق الخنافس يمكنها حبس أنفاسها تحت الماء لفترة طويلة جدا
    O Carden ainda está sentado no carro... ... debaixo d'água. Open Subtitles كارتون , لا زال في تلك السيارة تحت الماء
    Ao retornar do estranho mundo submarino, os cientistas estudam as amostras. Open Subtitles ومرة أخرى في عالم غريب يدرس العلماء العينات تحت الماء.
    Está quase submerso, a única parte à mostra é a cabine. TED إنه بعيد تحت الماء الآن، الجزء الوحيد المرئي هو القمرة.
    Benvindos todos à quinta edição do Campeonato Anual de ROV subaquático Open Subtitles مرحباً بالجميع فى المُسابقة الثانوية الخامسة للمركبات الآلية تحت الماء
    Daqui a 30 anos, vai ficar tudo debaixo da água. Open Subtitles مثل الخرم. مكان سيقبع تحت الماء لمدة 30 سنه.
    Na pesquisa e desenvolvimento iniciais, pegámos numa filmagem subaquática e recriámo-la no computador. TED خلال مرحلة البحث والتطوير الأولية أخذنا مقطع من لقطات تحت الماء وأعدنا إنشائه في الحاسوب.
    É matá-los enquanto ainda estão na água, como larvas. TED و لكن قتلهم و هم لا يزالو يرقات تحت الماء.
    Construí uma plataforma submersa que mantinha presos os caramujos, mesmo à superfície da água. TED لذلك بنيت منصة تحت الماء لتمسك بالحلزونات تحت الماء مباشرة.
    E no Japão, alguns estão sugerindo que a solidificação da baía... foi devido a atividade vulcânica submarina. Open Subtitles و في اليابان , البعض يقترحون أن تجمد الخليج حدث بسبب نشاط بركاني تحت الماء
    Não, adorar alguém que, em duas ocasiões, tentou trocar-me por lanternas subaquáticas. Open Subtitles في مناسبتين حاول ان يتاجر في مصباح يدوي تحت الماء
    Não, nem de longe. E rastreamento seria inútil pois ela esteve sob a água por muito tempo. Open Subtitles و التحليل سيكون من دون فائدة لأنهم كانوا تحت الماء لوقت طويل
    Vocês vão-me segurar de baixo de água 40 segundos. Open Subtitles يا رفاق ستحتجزوني تحت الماء لمدة 40 ثنية.
    A princípio, não entendi, como "acendiam os cigarros, dentro de água". Open Subtitles لم اعلم في البدء كيف بوسعها إشعال السجائر تحت الماء
    Eu pensava que tinhas tido todos os cursos submarinos na academia. Open Subtitles ماذا تقصد؟ اعتقد انه خلال كل دوراتك التدريبيه تحت الماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد