Seis meses sob observação no melhor hospital que existir. | Open Subtitles | ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها |
Quero mantê-los sob observação durante alguns dias pelo menos. | Open Subtitles | اريد ابقاءهم تحت الملاحظة لعدة أيام على الأقل |
Nós gostariamos de retirar-lhe uma amostra de sangue e mantê-la sob observação. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
Falei com o médico. Vão mantê-la toda a noite em observação. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب، قال أنهم سيبقونها الليلة تحت الملاحظة |
Posso justificar tê-la cá 24 horas em observação. | Open Subtitles | يمكنني تبرير إبقائها هنا تحت الملاحظة 24 ساعة |
Queremos tirar-lhe uma amostra de sangue e mantê-la sob observação. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
E, somente o teste do aparelho, foi em carácter experimental... de características, frequência, voz, qualidade e vida útil da bateria... ainda estão sob observação. | Open Subtitles | الشكل والتردد ونقاء الصوت وعمر البطارية ما زالوا تحت الملاحظة لقد صنعنا حتى الآن 50 سماعة |
Claro que a tua pobre mãe teria de te encontrar e levar ao hospital, onde ficarias três semanas ou um mês, sob observação. | Open Subtitles | بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى ان تجدك و تاخذك الى المستشفى و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع او شهر , تحت الملاحظة |
Vamos mantê-la sob observação e esperamos operá-la amanhã. | Open Subtitles | سنبقيكِ تحت الملاحظة على أمل أن نعمل غدا |
Não devemos fazer nada. Mantê-lo por mais uns dias sob observação. | Open Subtitles | يجب ألا نفعل شيئاً فقط ضعوه تحت الملاحظة يومان |
Vamos ter de desobstruir uma artéria. Quando ele melhorar, vamos mantê-lo sob observação. | Open Subtitles | سنحتاج ان نفتح شريانه التاجى ثم نضعه تحت الملاحظة بعد ذلك |
Que eu preciso de ficar sob observação durante uma ou uma hora e meia. | Open Subtitles | ثم تقولين لصاحبي أنكم تحتاجون أن تبقوني تحت الملاحظة لساعة و نصف |
Obstrução intestinal. Está em observação. Vai ficar bem. | Open Subtitles | انسداد بالأمعاء، إنها تحت الملاحظة ستكون بخير |
Queria que passasse a noite em observação. | Open Subtitles | أودّ أن تبقى لهذه الليلة لتبقى تحت الملاحظة |
Ele estava em observação, mas pensei que estava a melhorar. | Open Subtitles | لقد كان تحت الملاحظة ولكن كنتُ أظنه يتحسن |
Também tem uma hemorragia interna, por isso precisa de ficar em observação, o que significa que provavelmente vai entrar em crise de abstinência. | Open Subtitles | , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب |
Vamos mantê-lo em observação, só para prevenir. | Open Subtitles | سنبقيه تحت الملاحظة لكي نبقى على الجانب الآمن |
É melhor que fique 3 dias em observação para lhe fazermos alguns exames. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تبيتي هنا لبضعة أيام حتى نبقيك تحت الملاحظة. |
- Onde está? Não está por aqui. Tenho-o sob vigilância. | Open Subtitles | ليس بالقرب من هنا فأنا أبقيه تحت الملاحظة |
A minha filha, Megan Crowley, foi trazida para observação. | Open Subtitles | ابنتى .. ميجان كرولى جائت هنا تحت الملاحظة |
Encontrei-o, e tentei convencê-lo a ficar para ser observado. | Open Subtitles | قمت بإيجاده، حاولت إقناعه في البقاء تحت الملاحظة. |