Então... estás-me a dizer que nem com todas as ferramentas que a S.H.I.E.L.D. tem à sua disposição, não conseguimos encontrá-lo? | Open Subtitles | اذا أنت تقولين لي مع كل الأدوات والتكنولوجيا التي تمتلكها شيلد تحت تصرفها لم نتمكن من العثور عليه؟ |
Mas após poucas semanas de guerra, o Estado Alemão detinha a maior parte dos recursos minerais e industriais franceses e belgas à sua disposição. | Open Subtitles | ولكن ، وبعد عدة أسابيع من الحرب.. كان تحت سيطرة الدولة الألمانية معظم الموارد الصناعية والتعدينية الفرنسية والبلجيكية.. كلها تقع تحت تصرفها |
Ela tem 250 soldados em miniatura à sua disposição, todos eles desejosos de matar. | Open Subtitles | لديها 250 جندي لعبة تحت تصرفها وكلهم يريدون القتل |
Moreno podia fabricar uma gazua adequada com as ferramentas à sua disposição. | Open Subtitles | صممت قفلاً مناسباً من الأدوات الموجودة تحت تصرفها |
Com $35 bilhões de Dólares em fundos à sua disposição, | Open Subtitles | مع 35 مليار دولار من الأموال الموجودة تحت تصرفها , ط / |
Diga à Chloe para usar todos os recursos à sua disposição | Open Subtitles | أخبر (كلوي) أن تستعمل أي مصادر تحت تصرفها كي تعثر على (جاك) |