Quando estás acordada esforças-te para ter tudo e todos sob controlo, por isso nos sonhos faz sentido que te deixes cair, libertando-te, deixando tudo fluir. | Open Subtitles | عندما تكونين مستيقظة تحاولين جاهدة لإبقاء كل الناس وكل الأشياء تحت سيطرتك لذلك في أحلامك |
Parece que tens tudo sob controlo. | Open Subtitles | يبدو وأن كل شيء تحت سيطرتك |
Parece que tens tudo sob controlo. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور تحت سيطرتك |
Ao ponto de ele já se ter infiltrado no grupo do norte, que está sob o teu controlo. | Open Subtitles | إلى درجة جعلته يخترق المجموعة الشمالية، التي هي تحت سيطرتك. |
Cento e cinquenta mísseis termonucleares sob o teu controlo. | Open Subtitles | مائَة وخمسون من الصواريخ النووية الحرارية النشطه تحت سيطرتك |
Inventaste tudo isto só para afastares a Abby de mim, e ficar sob o teu comando outra vez. | Open Subtitles | لقد خططت لكل هذا .. لإبعاد آبي عني وتضعني تحت سيطرتك ثانية |
Os papeis estão assinados. Os bairros de lata estão nas suas mãos. | Open Subtitles | الوثائق تم توقيعها المنطقة اصبحت تحت سيطرتك |
150 mísseis termonucleares sob o teu controlo. | Open Subtitles | مائة وخمسين صاروخ نشط من الصواريخ النووية الحرارية تحت سيطرتك |
Cento e cinquenta mísseis termonucleares sob o teu controlo. | Open Subtitles | مائَة وخمسون صاروخ نشط من الصواريخ النووية احرارية تحت سيطرتك |
"Nunca deixar de tentar ser o melhor que consegues ser "— isso está sob o teu controlo. | TED | لا تتوقف ابدًا من محاولةِ أن تكون أفضل ما يمكنك أن تكون -- لأن هذا تحت سيطرتك. |
Nem tudo na tua vida está sob o teu controlo. | Open Subtitles | ليس كل شيء في حياتك هو تحت سيطرتك. |
Eu agora estou sob o teu controlo. | Open Subtitles | أنا الآن تحت سيطرتك |
Pensa na área que poderias explorar com os soldados de D'Hara sob o teu comando. | Open Subtitles | فكر في كم الأراضي التى ستحوذها مع جيش الـ "دهاران" تحت سيطرتك |
Major, assuma o comando. | Open Subtitles | أيها الرائد، الدفة تحت سيطرتك |
Como desejar. As defesas da Colmeia estão agora nas suas mãos. | Open Subtitles | كما تريد, الخلية مؤمنة والآن هي تحت سيطرتك |