Estava a pensar em pôr quatro cacifos em cada página, com o nome por baixo de cada fotografia. | Open Subtitles | لذا ، كنتُ أفكر ان أضع 4 خزنات في الصفحة مع اسم صاحبها تحت كل صورة |
Algures, por baixo de toda esta prepotência, há um bom coração. | Open Subtitles | في مكان ما تحت كل هذا الزيف، هناك قلب بالفعل. |
E se pudéssemos compreender a psicologia básica sob todo esse absurdo? | Open Subtitles | وإذا ما تمكنا من فهم علم وظائف الأعضاء الأساسية. تحت كل ذلك الهراء؟ |
Mas debaixo de todas as mentiras houve sempre alguma coisa muito forte. | Open Subtitles | لكن تحت كل تلك الأكاذيب لقد كان هناك دائما شيء حقيقي |
Temos de mandar mais espaço-naves e robôs para lá para investigar sob cada pedaço congelado de rocha. | Open Subtitles | أننا أرسلنا المزيد من المركبات الفضائية ومسابير ورحلات هناك للنظر تحت كل جزء من الصخور الجليدية |
Sabe... debaixo de toda aquela terra e sujidade, estava alguém bom. | Open Subtitles | كما تعلم , تحت كل القذارة والقسوة تلك . كنت ستجد مزيدا من القذارة والقسوة |
Então, podemos folhear o livro enquanto destacamos as linhas, as palavras no touchpad virtual por baixo de cada janela. | TED | ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية. |
São cinco lupas com um copo por baixo de cada uma. | TED | إنها عبارة عن خمس عدسات مكبرة, تحت كل عدسة كأس زجاجية. |
Primeiro, o que é que diz na legenda por baixo da imagem em cada website? | TED | أولًا، ماذا تقول التسمية التوضيحية تحت الصورة تحت كل موقع؟ |
Homens nos arbustos. Bombas em cada carro. | Open Subtitles | رجال مسلحون في الأنحاء قنبلة تحت كل عربة |
Então talvez, embora não sejamos conscientes dele, há um modelo, uma ordem subjacente em cada jogo de Go. | Open Subtitles | لذا فإنه بالرغم من أننا ربما لسنا مدركون له إلا ان لها اصل يقع " تحت كل خطوة بلعبة " جو |
E muitas vezes, sob todo aquele gelo, a lava cria cavernas aquecidas. | Open Subtitles | \u200fرغم ذلك، كثيراً تحت كل تلك الثلوج \u200fالحمم البركانية تخلق كهوفاً دافئة. |
Então o oleoduto de combustível de avião passa debaixo de todas estas subdivisões? | Open Subtitles | إذاً أنبوب وقود الطائرات يجري تحت كل هذه المناطق ؟ |
Procurem por debaixo de todas as pedras. | Open Subtitles | الان لتبحثوا تحت كل صخرة |
debaixo de todas as renovações horrorosas esta casa tem uma ossada Neutra. | Open Subtitles | تحت كل هذا التجديد القبيح (هذا المنزل لديه عظام (نيوترا |
Agora são seis os cabos, e vêm aí mais, três ao longo de cada costa. | TED | الآن هناك ستة أسلاك، و المزيد منها قادم، ثلاثة تحت كل ساحل. |
Um sob cada glifo, sob os sepulcros. | Open Subtitles | رجل تحت كل برج |
debaixo de toda esta operação plástica, eu na verdade sou judeu. | Open Subtitles | تحت كل هذه الجراحات التجميلية أنا يهودي |