ويكيبيديا

    "تحت كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por baixo
        
    • em cada
        
    • sob todo
        
    • debaixo de todas
        
    • de cada
        
    • sob cada
        
    • debaixo de toda
        
    Estava a pensar em pôr quatro cacifos em cada página, com o nome por baixo de cada fotografia. Open Subtitles لذا ، كنتُ أفكر ان أضع 4 خزنات في الصفحة مع اسم صاحبها تحت كل صورة
    Algures, por baixo de toda esta prepotência, há um bom coração. Open Subtitles في مكان ما تحت كل هذا الزيف، هناك قلب بالفعل.
    E se pudéssemos compreender a psicologia básica sob todo esse absurdo? Open Subtitles وإذا ما تمكنا من فهم علم وظائف الأعضاء الأساسية. تحت كل ذلك الهراء؟
    Mas debaixo de todas as mentiras houve sempre alguma coisa muito forte. Open Subtitles لكن تحت كل تلك الأكاذيب لقد كان هناك دائما شيء حقيقي
    Temos de mandar mais espaço-naves e robôs para lá para investigar sob cada pedaço congelado de rocha. Open Subtitles أننا أرسلنا المزيد من المركبات الفضائية ومسابير ورحلات هناك للنظر تحت كل جزء من الصخور الجليدية
    Sabe... debaixo de toda aquela terra e sujidade, estava alguém bom. Open Subtitles كما تعلم , تحت كل القذارة والقسوة تلك . كنت ستجد مزيدا من القذارة والقسوة
    Então, podemos folhear o livro enquanto destacamos as linhas, as palavras no touchpad virtual por baixo de cada janela. TED ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية.
    São cinco lupas com um copo por baixo de cada uma. TED إنها عبارة عن خمس عدسات مكبرة, تحت كل عدسة كأس زجاجية.
    Primeiro, o que é que diz na legenda por baixo da imagem em cada website? TED أولًا، ماذا تقول التسمية التوضيحية تحت الصورة تحت كل موقع؟
    Homens nos arbustos. Bombas em cada carro. Open Subtitles رجال مسلحون في الأنحاء قنبلة تحت كل عربة
    Então talvez, embora não sejamos conscientes dele, há um modelo, uma ordem subjacente em cada jogo de Go. Open Subtitles لذا فإنه بالرغم من أننا ربما لسنا مدركون له إلا ان لها اصل يقع " تحت كل خطوة بلعبة " جو
    E muitas vezes, sob todo aquele gelo, a lava cria cavernas aquecidas. Open Subtitles \u200fرغم ذلك، كثيراً تحت كل تلك الثلوج \u200fالحمم البركانية تخلق كهوفاً دافئة.
    Então o oleoduto de combustível de avião passa debaixo de todas estas subdivisões? Open Subtitles إذاً أنبوب وقود الطائرات يجري تحت كل هذه المناطق ؟
    Procurem por debaixo de todas as pedras. Open Subtitles الان لتبحثوا تحت كل صخرة
    debaixo de todas as renovações horrorosas esta casa tem uma ossada Neutra. Open Subtitles تحت كل هذا التجديد القبيح (هذا المنزل لديه عظام (نيوترا
    Agora são seis os cabos, e vêm aí mais, três ao longo de cada costa. TED الآن هناك ستة أسلاك، و المزيد منها قادم، ثلاثة تحت كل ساحل.
    Um sob cada glifo, sob os sepulcros. Open Subtitles رجل تحت كل برج
    debaixo de toda esta operação plástica, eu na verdade sou judeu. Open Subtitles تحت كل هذه الجراحات التجميلية أنا يهودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد