ويكيبيديا

    "تحدث فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • só acontece
        
    • Fala só
        
    • Fala apenas
        
    • só acontecem
        
    • apenas acontecem
        
    Pode parecer algo que só acontece uma vez, mas não é. Open Subtitles أقول إنّها وضعية تحدث فقط مرّة، لكن الأمر ليس كذلك
    Chamam-lhe Choque de Células, mas só acontece com consultores. Open Subtitles يسمونه الإرتجاج الدماغي يبدوا بانها تحدث فقط مع مستشارين التوجيه
    Ouvi dizer que este fenómeno só acontece duas vezes por ano. Open Subtitles حسن. تسريحة نسائية استثنائي تحدث فقط مرتان في العام
    Fala só quando falarem contigo. Open Subtitles تحدث فقط عند الحاجه
    Fala só se te falarem. - É da equipa? Open Subtitles تحدث فقط لو طلب منك ذلك
    Fala apenas com esta mulher. Só com esta repórter. Open Subtitles جـيمـي ، تحدث فقط لهذه المرأة هذا التقرير فقظ
    Os investigadores teorizam que certos processos de memória só acontecem depois de dormirmos, e os nossos sonhos são um sinal de que esses processos estão a decorrer. TED نظريات الباحثون أن عمليات الذاكرة المؤكدة تستطيع أن تحدث فقط عندما نكون نائمين وأحلامنا هي إشارة إلى أن هذه العمليات تجري بالفعل.
    Não há razão para isso. Elas apenas acontecem. Open Subtitles لا سبب لماذا تخدث مثل تلك الأشياء ولكنها تحدث فقط
    Então só acontece quando alguém liga para o 112? Open Subtitles أذن أنها تحدث فقط عندما يتصل أحدهم ب 911 ؟
    Sobriedade só acontece se tu deixares, filho. Open Subtitles الرزانة تحدث فقط إن تركتها، يا بُني.
    Como o Síndroma de Charles Bonnet só acontece em pessoas que tiveram uma visão normal e depois perderam a visão. e nunca nas pessoas que nasceram cegas, os cientistas pensam que o cérebro usa recordações de imagens para compensar a falta de novas informações visuais. TED لأن متلازمة تشارلز بونت تحدث فقط للناس الذين كانت لديهم رؤية طبيعية ومن ثم فقدوا قدرتهم على الرؤية، لا الكفيفين منذ الولادة، يعتقد العلماء أن الدماغ يستخدم صورًا من الذاكرة ليعوض عن نقص مدخلات بصرية جديدة.
    Fala só, está bem? Open Subtitles تحدث فقط, حسنا
    "Fala apenas se o que tens a dizer for melhor do que o silêncio"? Open Subtitles "تحدث فقط إن كان الكلام أفضل من الصمت"?
    nbsp Mas as visões apenas acontecem quando eu me dirijo a Deus. Open Subtitles لكن هذه الرؤى تحدث فقط عندما أصلي للإله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد