Os nossos corpos são lar para biliões de micróbios e estas criaturas definem quem somos. | TED | أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون. |
Agora é mais difícil dizer quem vive em quem, não é? | TED | الامر اصبح صعبا الان ان اردت ان تحدد من يعيش اين ،اليس كذلك؟ |
Trata-se de uma força que é a força mais poderosa jamais libertada neste planeta, a um nível tal que, segundo penso, tornou-se em quem nós somos. | TED | لذلك، إنها أقوى قوة تم إطلاقها في هذا الكوكب. لدرجة أعتقد عندها أنها تحدد من نكون. |
- Tá... Você quer decidir quem deve negociar o que, é isso? | Open Subtitles | تريد أن تحدد من وكيف وبأى طريقة يتم التعامل معنا, أهذا هو الأمر ؟ |
Não vou colocar o meu nome num pedaço de papel a aceitar quem te tornaste. | Open Subtitles | اريـد رؤيـتـه سوف لن اضع اسمي على قطة ورق تحدد من ستصبحين اذاً علي فقط ان اجد طريقة اخـــرى |
Determina quem vai determinar as regras do jogo. | TED | إنها تحدد من الذي يحدد قواعد اللعبة. |
Mas no kung fu precisamos de estabelecer quem são os melhores. | Open Subtitles | لكن في الـ"كونغ فو" يجب أن تحدد من هو في المقّدمة. |
Coisas que podem definir quem nos tornaremos. Mesmo quando não queremos. | Open Subtitles | "أشياء بوسعها أن تحدد من نكون سواء أردنا ذلك أو لا" |
Vamos deixar as Vixens decidirem quem é a cereja no topo. | Open Subtitles | فلندع السماء تحدد من علي القمة |
É impossível dizer quem de vocês é hospedeiro. | Open Subtitles | - - ومن المستحيل أن تحدد من اخذ ومن لا |
Mas és tu quem determina quem és. - Um desengonçado. | Open Subtitles | لكن أنت الذي تحدد من تكون |
Poder verdadeiro, Cat, é poder decidir quem vive e quem morre. | Open Subtitles | القوى الحقيقية (كات) انها التي تحدد من سوف يعيش ومن سوف يموت |