AA: O nosso desafio, agora, é sermos o mais audaciosos possível. | TED | أدامز: تحدينا الأن أن نكون شجعان بالقدر الممكن. |
Sylvia Browne é uma excepção porque é a única psíquica profissional em todo o mundo que aceitou o nosso desafio. | TED | سيلفيا براون هي استثناء في هذا انها الوحيدة المتخصصة في القدرات النفسية في العالم كله وقد قبلت تحدينا هذا. |
O maior desafio é não apanhar sífilis. | Open Subtitles | تحدينا الأكبر هو عدم الإصابة بالزهري. |
Desafiar-nos nós mortais não é sufeciente para si, agora você decidiu desafiar Deus. | Open Subtitles | تحدينا نحن البشر لم يكن كافي لك حتى تواجهه الاله لا سيدي . |
Sabe o que acontece se desafiar a Igreja? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سيحدث إذا تحدينا الكنيسة |
Este ano, Desafiámos os nossos alunos para compor o seu código de honra. | TED | هذه السنة تحدينا طلابنا في خلق ميثاق شرف لهم انفسهم |
Desafiámos a ideia de que um escravo deve saber sempre o seu lugar, admitindo a vara e o chicote porque foi ensinado a aceitá-los. | Open Subtitles | تحدينا الفكرة .. أن العبد دائماً ما يجب أن يعرف مكانته وليس العصا والسوط التي تعلم قبولها |
desafiámo-nos a criar uma turma "online" que fosse igual ou melhor em qualidade à nossa turma de Stanford, mas levá-la a qualquer pessoa no mundo de forma gratuita. | TED | تحدينا أنفسنا لابتكار فصل عبر الانترنت بحيث يكون مساوياً أو أفضل في الجودة لفصلنا في ستانفورد ولكن لاحضاره لأي شخص في العالم مجاناً |
É a nossa nova moeda de desafio. | Open Subtitles | إنَّ هذه هي عملةُ تحدينا الجديدة |
Foi esse o nosso desafio. | TED | و كان هذا هو تحدينا |
O nosso desafio é lutar com o Eames. | Open Subtitles | كم أنَّ تحدينا هو بمحاربة "إيمز" |
O nosso grande desafio é saber se lançamos o novo chocolate Explosivo. | Open Subtitles | أعتقد أن تحدينا الرئيسي هو إصدار النوع الجديد (أمو بار) من عدمه |
(Aplausos) Após termos sintetizado o genoma bacteriano completo, o nosso desafio seguinte foi encontrar uma forma de o converter numa célula viva autorreplicativa. | TED | (تصفيق) مباشرة بعد أن صنعنا كيميائياً جينوم بكتيري كامل، كان تحدينا التالي هو إيجاد طريقة لتحويل هذا الجينوم إلى خلية حية حرة ذاتية التناسخ. |
Nosso desafio é muito simples. | Open Subtitles | تحدينا سهل جدا |
Estás-nos a desafiar para uma corrida? | Open Subtitles | أأنت بصدد تحدينا في سباق؟ |
Acabámos o trabalho mais cedo, fomos beber umas cervejas, e depois eu e o Marcus Desafiámos o Jimmy a enfiar uma bota na cabeça. | Open Subtitles | خرجنا من العمل مبكراً ، وإحتسينا بعض البيرة. وأنا و (ماركس) تحدينا (جيمي). أنه لا يستطيع الحذاء على راسة |
Desafiámos a Spencer a entrar na morgue. | Open Subtitles | تحدينا (سبنسر) بدخول المشرحة |
Mas enquanto "designers" hápticos, desafiámo-nos a nós mesmos. | TED | ولكن كمصممين لمسيين، تحدينا أنفسنا. |