ويكيبيديا

    "تحدٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um desafio
        
    • problema
        
    • desafio de
        
    Portanto, é assustador e, ao mesmo tempo, é um desafio incrível. Open Subtitles لذلك، الوضع مخيفٌ جداً وفي نفس الوقت إنّه تحدٍ رائع
    Dominar este tipo de terreno escarpado é sempre um desafio, mas há problemas mais decisivos para a vida nas montanhas. Open Subtitles التمرّس على التضاريس شديدة التحدُّر هوَ تحدٍ دائم إلا أنَّ هُناك مشاكِل أكثر أساسية .في الحياة على الجبال
    Conta a lenda que o famoso atirador Guilherme Tell foi forçado por um nobre corrupto a travar um desafio cruel. TED تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
    As causas são complexas e, consequentemente, diagnosticar e viver com um distúrbio bipolar é um desafio. TED الأسباب معقدة، وبالتالي فإن تشخيص اضطراب ثنائي القطب والتعايش معه يشكل تحدٍ.
    Há outro problema de que nem todos no ramo da medicina gostam de falar. TED هناك تحدٍ آخر لا يرتاح كل من يعمل في مهنة الطب للحديث عنه.
    Esse é um desafio para a ciência do século XXI. TED وهذا تحدٍ للعلم في القرن الحادي والعشرين
    um desafio simbolizado no topo, mas há outro desafio à ciência simbolizado em baixo. TED هناك تحدٍ مرموز له في الأعلى ولكن هناك تحدٍ آخر أمام العلم مرموز له في الأسفل
    E isto é um desafio tecnicamente criativo, e mudaria a perspectiva das pessoas que nele trabalhassem. TED وهذا تحدٍ للإبداع التقني ، وسُيغيٍّر ذلك من طريق تفكير الناس الذين عملوا فيه.
    Se somos capazes disso, talvez os limites da humanidade não tenham sido ainda testados quando é chamada a enfrentar um desafio comum. TED لو كنا قادرين على فعل ذلك، ربما لم نصل إلى حدود إمكانيات البشرية عندما تتحد في مواجهة تحدٍ مشترك.
    Demos um desafio muito simples às crianças. TED نحن أساساً أعطينا الأطفال تحدٍ في غاية البساطة.
    Considerei isso como um desafio. TED لذلك إعتبرت ذلك تحدٍ شخصي .. وبصورة أساسية ..
    És um desafio, mas um activo. Uma oportunidade para nos levar para a frente. Open Subtitles إنّكَ تحدٍ ولكنّكَ ذخر، فرصة لأن تتقدّم بنا
    Porque é que tudo tem que ser um desafio para vocês, homens? Open Subtitles لماذا كل شئ يجب ان يكون تحدٍ لديكم يا رفاق؟
    Vai ser um desafio. Open Subtitles ما تزال قصيرةٌ ليطيروا بها كما ينبغي، سيشكل ذلك تحدٍ لهم
    Mas fiz o pintor acrescentar as roupas, pois pensei que era um desafio desnecessário à nossa heterossexualidade. Open Subtitles لكني جعلة يضيف ملابس لأني ظننت أنه تحدٍ غير ضروري مع علاقتنا بالجنس الأخر
    um desafio de logística, tornado possível por uma única invenção, a chave para a maioria das conquistas da Humanidade: Open Subtitles تحدٍ لوجستي, اصبحَ مُمكناً بواسطة إختراعٍ واحد. المفتاح لأكثر إنجازات البشرية
    Extrair um alvo de valor de um país estrangeiro, é um desafio, mesmo em condições ideais. Open Subtitles اخراج هدف ذو قيمة كبيرة من بلد أجنبي هو تحدٍ حتى بوجود أكثر الظروف مثالية
    Eu acredito profundamente que as lições de vida mais importantes são aquelas em que nos acontece algo de mau ou somos confrontados com um desafio. Open Subtitles إيماني التام بأن أدق دروس الحياة تكمن في المساوئ التي تحدث لكم أو ثمة تحدٍ يواجهكم
    É um desafio directo a autoridade de Roma, não é? Open Subtitles إنه تحدٍ مباشر للسلطة في روما ، أليس كذلك ؟
    Mas quando começámos, houve um grande problema. TED ولكن عندما بدأنا هذا، كان هناك تحدٍ كبير.
    Foi o gelo que fez de El Capitan o maior desafio de escalada em rocha. Open Subtitles الجليد هو ما جعل الكابيتان أعظم تحدٍ في تسلّق الصخور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد