| Não tenho mais nada a dizer. Falem com a mãe. | Open Subtitles | آسف يا رفاق ، هذا كل ما لدي تحدّثوا لأمّه |
| Falem com amigos, colegas de classe, o entregador de pizza. | Open Subtitles | تحدّثوا إلى أصدقائه، وزملاء صفه وعامل البيتزا |
| Mostrem o desenho por aí, Falem com os manifestantes. | Open Subtitles | أظهروا هذه الصورة المرسومة بالجوار، تحدّثوا إلى المُحتجّين الآخرين. |
| Eles abriram um whisky de 25 anos e falaram sobre medicina a noite toda. | Open Subtitles | لقد اقتحما المبنى القديم ذو الـ 25 وقد تحدّثوا عن الأدوية طوال الليل |
| Dizem que ela estava feliz a última vez que falaram. | Open Subtitles | قالا أنّها كانت سعيدة عندما تحدّثوا مع بعض في آخر مرّة. |
| Falem com os amigos e colegas do Marino, vejam se alguém pode ajudar com a sua localização. | Open Subtitles | تحدّثوا مع أصدقاء وزملاء (مارينو) بالعمل، وأعرفوا لو بإمكان أحدهم تسليط الضوء حول مكان وجوده. |
| Por isso Falem devagar. Nada de movimentos súbitos. | Open Subtitles | لذا فقط تحدّثوا بهدوء، لا حركات مفاجئة. |
| Falem connosco. | Open Subtitles | تحدّثوا إلينا فحسب |
| - Não, fique sentada, Falem. | Open Subtitles | لا لا لا، إبقي أنتِ، تحدّثوا |
| Falem uns com os outros! | Open Subtitles | تحدّثوا مع بعض! |
| Tudo bem, então Falem com a viúva do Crane. | Open Subtitles | (حسناً ، إذن تحدّثوا مع أرملة (كرين |
| - Falem comigo. | Open Subtitles | تحدّثوا معي |
| - Agora Falem. | Open Subtitles | الآن تحدّثوا! |
| falaram em mulheres bonitas? | Open Subtitles | هل تحدّثوا عن النساء الجميلات؟ |
| Não falámos com o FBI, eles é que falaram connosco. | Open Subtitles | لم نتحدّث للمباحث، بل هم تحدّثوا إلينا |
| falaram com o chefe dela. | Open Subtitles | هم قد تحدّثوا إلى رئيس الضحيّة. |
| - falaram com um colega, | Open Subtitles | -أيّ شهود؟ الفتيان المحليين تحدّثوا إلى زميله بالعمل، (ديف بيسبينغ)، |
| Como ele recrutou o Sherrington, como ele lhe pagou e sobre o que eles falaram. | Open Subtitles | (كيف جنّد (شرينغتون كم دفع له والذي تحدّثوا حوله |