Stu, Fala comigo. Que se passa? | Open Subtitles | "ستو" , تحدّث إليّ , ما الذي يجري؟ |
Querido, Fala comigo. | Open Subtitles | عزيزي، تحدّث إليّ |
- Fala comigo. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، تحدّث إليّ |
Fala comigo por um minuto. | Open Subtitles | تحدّث إليّ للحظة |
Ofereci-lhe a minha amizade a minha confiança. Em nome de tudo aquilo que construímos juntos, Fale comigo! | Open Subtitles | عرضتُ عليكَ صداقتي، و ثقتي، بحقّ كلّ ما بنيناه بيننا، تحدّث إليّ. |
Peço-te... Fala comigo. Deixa-me dar-te apoio. | Open Subtitles | أرجوك تحدّث إليّ) دعنيأكنبجانبك. |
Walter? Walter, Fala comigo! | Open Subtitles | (والتر)، تحدّث إليّ! |
Nick! Fala comigo! | Open Subtitles | (نيك)، تحدّث إليّ. |
Don, Fala comigo. | Open Subtitles | (دون) تحدّث إليّ |
Jiri, Fala comigo. | Open Subtitles | جيري) ، تحدّث إليّ) |
Fala comigo, Happy. | Open Subtitles | تحدّث إليّ يا (هابي) |
Fala comigo. | Open Subtitles | تحدّث إليّ. |
Fala comigo. | Open Subtitles | تحدّث إليّ. |
Fala comigo. | Open Subtitles | أنت تحدّث إليّ |
Fala comigo. | Open Subtitles | -لحظة، تحدّث إليّ . |
Melshi, Fala comigo. | Open Subtitles | مالشي)، تحدّث إليّ). |
Fala comigo. | Open Subtitles | تحدّث إليّ |
- Fala comigo. | Open Subtitles | تحدّث إليّ. |
Fala comigo! | Open Subtitles | تحدّث إليّ! |
Fale comigo. | Open Subtitles | تحدّث إليّ. |
Fale comigo. | Open Subtitles | تحدّث إليّ! |