Estás a olhar. Tens estado a olhar há 4,5 Km. | Open Subtitles | إنّك تحدّقين، لقد كنتِ تحدّقين طوال الـ2.8 ميلاً الماضية |
- Para onde é que estás a olhar? | Open Subtitles | ما الذي تحدّقين إليه بحق الجحيم؟ لا شيء. |
Está a olhar para o fogo como se obtivesse as respostas às suas perguntas. | Open Subtitles | تحدّقين في النار كما لو كانتْ تملك كلَّ الاجوبة |
Da maneira como continuas a olhar para mim. Para onde quer que vá, olhas para o meu rabo. | Open Subtitles | الطريقة التي تنظرين بها إليّ، حيثما ذهبتُ تحدّقين في "مؤخّرتي" |
Fica a olhar para eles como uma pervertida. | Open Subtitles | تحدّقين فيهما كتوم مختلس النظر. |
Porquê que estás a olhar para o baterista? | Open Subtitles | لم تحدّقين بالطبّال؟ |
Por que estás a olhar para eles? | Open Subtitles | لماذا تحدّقين بهما؟ |
Para onde é que estás a olhar? | Open Subtitles | ما الذي تحدّقين إليه؟ |
Estavas a olhar para mim. | Open Subtitles | كنتِ تحدّقين مبشارةً عليّ. |
Estás sempre a olhar para ele. | Open Subtitles | أنت دائماً تحدّقين بها |