ويكيبيديا

    "تحسبيني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • pensas
        
    E se Deus me ajudar é aqui que fico. Open Subtitles تحسبيني رجل نبيل، بسبب لباسي و طريقة كلامي.
    Pensa que sou um vagabundo e que o meu filho morreu e não percebo nada. Open Subtitles تحسبيني متبطّلاً وابني مات ولا أفهم شيئًا.
    Se pensas que eu sou culpado vai buscar a tua mãe. Open Subtitles إن كنتِ تحسبيني مذنبًا فاذهبي واستدعي أمّكِ.
    Talvez seja o que tu pensas de mim. Open Subtitles .. لربما هكذا عليكِ أن تحسبيني
    Seja lá quem pensas que sou, ou seja lá que parte de mim pensas ser a mesma... não é. Open Subtitles أيًّا ما تحسبيني عليه... أيًّا تكُن الصفة التي ما زلت تتوسمينها فيّ، فقد زالت.
    Acha-me louca agora, mas nem consigo imaginar a desgraça que seria a minha vida sem ele. Open Subtitles تحسبيني مجنونة الآن لا يمكنني تصوّر كم كانت لتكون حياتي في فوضى من دونه
    Não achas que vou conseguir resistir a comentar isso, pois não? Open Subtitles لا تحسبيني بوسعي الكفّ عن التعليق حيال ذلك
    Não pensaste que eu fosse tão burro ao ponto de trazê-lo, pois não? Open Subtitles أنتٍ تحسبيني أحمق للغاية لأجلبة معي هنا أليس كذلك
    Deves pensar que quero escrever a tua história. - Não quero. - A minha história? Open Subtitles لعلّكِ تحسبيني أحاول كتابة قصّتكِ وهو ما لا أفعله بالمناسبة
    E se comecei uma guerra por aquele anãozeco lascivo, o que achais que estou a fazer pelo meu primogénito e herdeiro? Open Subtitles إذا كنت قد أقمت الحرب من أجل قصير القدّ ذاك، ماذا تحسبيني سأفعل من أجل بكري ووريثي؟
    Não pensaste que ia deixar que ficasses com isto, pensaste? Open Subtitles لم تحسبيني سأدعك تحتفظي بهذه فعلًا، صحيح؟
    Espero que não penses isso de mim. Open Subtitles انا اتمنى انك ما تحسبيني زيهم يا توني
    Então, pensas que estou louco, não é? Open Subtitles إذًا تحسبيني مجنونًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد