| Por favor, melhora, Mãe. | Open Subtitles | ارجوك تحسني, يا امي. |
| - Então, melhora, sim, querida? | Open Subtitles | تحسني إذاً حسناً، عزيزتي؟ |
| Talvez seja melhor melhorar a sua gíria se lhe for dar apoio. | Open Subtitles | من الافضل ان تحسني لغتك - تقصد هنا لهجة معينة - |
| De certeza que não quer cheirar um pouco, para melhorar o humor? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لا تريدين بعض الشيء لكي تحسني من مزاجك؟ |
| É francês e significa: "As melhoras." | Open Subtitles | إنها بالفرنسية، وتُترجم إلى "تحسني قريباً" |
| - melhoras, amor. | Open Subtitles | وأنتِ, تحسني يا عزيزتي |
| Então, sabem, se me perguntarem sobre as ameaças à minha recuperação... tenho que falar sobre a Amy. | Open Subtitles | لذا، انتم تعلمون ان كنتم تسالون عن الاخطار حول تحسني يجب أن تتحدّث عن أيمي |
| Fica aqui. E melhora. | Open Subtitles | ابقي هنا، تحسني. |
| melhora, podemos precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | تحسني , قد نريد مساعدتكِ |
| Podes melhorar a imagem? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تحسني الصورة لي؟ |
| Querem melhorar as notas? | Open Subtitles | أتريدين أن تحسني علامتك؟ |
| Vê se melhoras. | Open Subtitles | تحسني , حسنا ؟ |
| As melhoras. | Open Subtitles | تحسني |
| As melhoras. | Open Subtitles | تحسني |
| Sinto que estou a arriscar a minha recuperação, trocando. | Open Subtitles | أشعر فقط أنني أعرض تحسني للخطر |