ويكيبيديا

    "تحصى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contam
        
    • incontáveis
        
    • maneiras
        
    • inúmeras
        
    • milhões
        
    • inúmeros
        
    • muitas vezes
        
    Mike, hoje tens um Mostra-e-Conta e, por favor querido... lembra-te que partes do corpo não contam. Open Subtitles مايك لديك عرض اليوم ورجاء حبيبى تذكر ان اجزاء الجسم لا تحصى
    Na vida o que contam são as pequenas coisas. Open Subtitles انها أشياء صغيرة في الحياة لا تحصى
    XVIII. Têm entrado em incontáveis filmes e anúncios televisivos, mas o que são e porque é que soam assim? TED لقد قُدِّمت في أفلام وإعلانات تلفزيونية لا تحصى ولكن ما هي ولماذا تبدو بهذه الطريقة ؟
    Séculos incontáveis perdidos na imensidão, como tempestades. Open Subtitles قرون لا تعد ولا تحصى مرت خلال المسافات مثل عواصف كثيرة
    Quando se perdem quintas familiares para a consolidação da Grande Agricultura, as nossas comunidades sofrem de muitas maneiras. TED حينما تُفقد المزارع متعددة الأجيال لفائدة توطيد الغرف التجارية الكبرى، فإن مجتمعاتنا تعاني من نواح لا تحصى.
    inúmeras guerras foram travadas por causa de equívocos, erros trágicos, mal-entendidos que viraram uns contra os outros para sempre. Open Subtitles حروب لا تحصى قامت بسبب سوء الفهم أخطاء مأساوية وتصورات غير صحيحة تقلب الناس ضد بعضهم للأبد
    incontáveis milhões de mundos que ainda temos para explorar. Open Subtitles مليارات لا تُعد ولا تحصى من العوالم ما زال علينا ان نستكشفها
    É tema de inúmeros documentários, romances e óperas e aparece na nota de 200 pesos do México. TED إنها مادة لا تحصى لأفلام وثائقية وروايات وأوبرا، وتظهر في الورقة النقدية المكسيكية الـ 200 بيزو.
    Herbert... jogámos xadrez muitas vezes... e nunca soube me enganar. Open Subtitles لقد لعبت معك مباريات شطرنج لاتعد ولا تحصى وشيء واحد لايمكنك القيام به هو الخدع
    Asas contam como pernas. Open Subtitles الاجنح تحصى بمثابة ارجل
    As mães não contam, Richie. Open Subtitles الامهات لا تحصى , ريتشى
    Séculos incontáveis atravessaram à distância, como tantas tempestades. Open Subtitles قرون لا تعد ولا تحصى مرت خلال المسافات مثل عواصف كثيرة
    O Peter Pan vivera alegrias incontáveis que as outras crianças nunca conhecerão, mas observava a única alegria que eternamente lhe seria negada. Open Subtitles بيتر بان كان عنده متع لا تحصى لا يستطيع الأطفال الآخرين أبدا معرفتها لكنّه كان ينظر للمتعة
    Você fugiu de todas as incontáveis humilhações que a vida tinha planejado pra você. Open Subtitles تخطيت كل الاهانات التى لا تحصى في الحياة والتى كانت قد خططت لك
    Leo, este é um assunto sério sobre o qual já falamos incontáveis vezes. Open Subtitles .. ليو ، هذه مسألة حقيقية و مسألة خضناها مرات لا تحصى
    Por isso, durante esse ano, o Anders descarregou a sua raiva em mim... de inúmeras maneiras e cruéis. Open Subtitles الآن، في فصلِ السَنَة التالية أندريس صب غضبه عليَّ في الخارج بالطرق القاسية والفظيعة التي لا تعد ولا تحصى
    Existem infinitas maneiras de vergar um homem, e tenho tempo infinito. Open Subtitles ثمة طرق لا تحصى لكسر شوكة رجل، وإن لديّ وقتاً غير محدود
    Foi o que o teu pai disse quando criou a maldição que condenou inúmeras pessoas à miséria. Open Subtitles هذا ما قاله والدك لنفسه عندما صنع اللعنة التي حكمت على أعداد لا تحصى بالبؤس
    Os proprietários deste clube de futebol doaram milhões de dólares para um sem-fim de instituições de caridade. Open Subtitles الجهة المالكة لنادي الكرة هذا تبرعت بملايين الدولارات لجمعيات خيرية لا تحصى
    Responsável pela morte... de onze soldados... sete agentes da polícia... e inúmeros paramilitares leais. Open Subtitles إنه مسئول عن قتل 11 فتى من الجيش النظامي و7 ضباط شرطة وأعداد لا تحصى من أفراد الميليشا الموالين
    Já fui enganada muitas vezes. Open Subtitles لو أنَّنا علمنا بأن هنالك أشخاصاً أغبياء فعلاً سيصدقون ما فيه لقد تمَّ خداعي مراتٍ لا تحصى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد