trazes queijo e vinho... como se fôssemos amigos num piquenique? | Open Subtitles | تحضرين الجبن والنبيذ وكأننا صديقان صدوقان ذاهبان في نزهة؟ |
Quase sempre. E, ultimamente, sinto que trazes essa fadiga para o quarto. | Open Subtitles | تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم |
Embora, seria melhor trazer o tambor Havaiano porque tenho quase a certeza que hoje faço anos. | Open Subtitles | ولكنك ربما تحضرين الطبلة الهاوايية الضخمة لأننى متأكدة اليوم هو عيد ميلادى |
Como mais podes estar a trazer para casa todo esse dinheiro? | Open Subtitles | اي شيئ اخر يمكن ان يجعلك تحضرين ذلك المبلغ من المال ؟ |
traz o seu equipamento, e não temos vestiário feminino, por isso tem que se trocar no carro, serve? | Open Subtitles | تحضرين عددك بنفسك, وليس لدينا غرف تبديل ملابس نسائيه, لذا عليك التبديل في سيارتك, حسناً؟ |
Não, está tudo bem. Pensei que ias buscar de beber. | Open Subtitles | لا عليكِ , إعتقد بأنكِ كنتِ تحضرين مشروباً لنا |
levas estranhos a minha casa para me fazerem aquelas perguntas? | Open Subtitles | أعني، تحضرين هؤلاء الغرباء إلي منزلي و يسألونني عن تلك الأشياء؟ |
Se costumas trabalhar até mais tarde, ou se trazes coisas fora de horas, e assim. | Open Subtitles | إذا كنت تتأخرين فى العمل بعدنا إذا كنت تحضرين أشياءا هنا بعد ساعات العمل |
Como uma empregada de um restaurante vegetariano, trazes sempre quase nada para a mesa. | Open Subtitles | كالنادلة في مطعم للنباتيين لا تحضرين شيء للطاولة |
Marie, porque é que nunca trazes aqui pessoas? | Open Subtitles | ماري... لماذا لا تحضرين أحداً إلى المنزل؟ |
Onde quer que vás, trazes malvadez e mágoa como consequência. | Open Subtitles | حيثما تذهبين تحضرين معكِ الشر و الألم |
E sei que gostas de trazer comidas favoritas quando os pacientes podem comer sólidos. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تحبين عمل ذلك الشيء حين تحضرين له وجبته المفضلة بعد شهرين من كونه لا يستطيع احتمال غير السلطة، |
Coco, podias trazer uma chávena do maravilhoso chá de ervas que recomendaste-me? | Open Subtitles | كوكو، هلا تحضرين لنا ولو أني أزعجكِ كوباً من ذلك الشاي العشبي الذي تفضلينه؟ |
E está a trazer outra ameaça à sua vida. | Open Subtitles | وأنتِ تحضرين تهديداً جديداً إلى حياتكِ |
Quando precisar de ajuda, pode trazer esta coisa linda. | Open Subtitles | عليك أن تحضرين.. هذه الجميلة هنا. |
Bem, porque não traz alguém que possa ajudar? | Open Subtitles | لماذا انا يجب ان أهتم؟ .. حسنا , لمالا تحضرين أحدهم |
Ei, por que não vai lá e me traz uns cachorros-quentes? | Open Subtitles | هلا تذهبين و تحضرين إلينا شطائر النقانق أو ماشابه ! |
Porque me traz flores? | Open Subtitles | لمَ تحضرين لي زهوراً؟ |
Vai buscar as tuas malas, que eu espero aqui. | Open Subtitles | لم لا تحضرين شنطك ؟ وأنا سأنتظر هنا |
Já que vais buscar isso, podes comprar mais vodka e Red Bull sem açúcar? | Open Subtitles | بما أنك ستحضرين هذا، لماذا لا تحضرين المزيد من الفودكا و الريد بل عديم السكر؟ |
Porque não vais buscar a tua boneca? | Open Subtitles | لمَ لا تحضرين دميتكِ، و سنلعبُ لعبةً أخرى، اتّفقنا؟ |
levas sempre o Teddy para brincar com o pai? | Open Subtitles | هل تحضرين تيدي ليلعب مع أبيه كل ليلة؟ |
A Opal tem sido tão má, porque é que lhe levas as roupas? | Open Subtitles | أوبال كانت سيئة جدا معك لماذا تحضرين لها ملابس ؟ |