ويكيبيديا

    "تحضرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trazes
        
    • trazer
        
    • traz
        
    • buscar
        
    • levas
        
    trazes queijo e vinho... como se fôssemos amigos num piquenique? Open Subtitles تحضرين الجبن والنبيذ وكأننا صديقان صدوقان ذاهبان في نزهة؟
    Quase sempre. E, ultimamente, sinto que trazes essa fadiga para o quarto. Open Subtitles تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم
    Embora, seria melhor trazer o tambor Havaiano porque tenho quase a certeza que hoje faço anos. Open Subtitles ولكنك ربما تحضرين الطبلة الهاوايية الضخمة لأننى متأكدة اليوم هو عيد ميلادى
    Como mais podes estar a trazer para casa todo esse dinheiro? Open Subtitles اي شيئ اخر يمكن ان يجعلك تحضرين ذلك المبلغ من المال ؟
    traz o seu equipamento, e não temos vestiário feminino, por isso tem que se trocar no carro, serve? Open Subtitles تحضرين عددك بنفسك, وليس لدينا غرف تبديل ملابس نسائيه, لذا عليك التبديل في سيارتك, حسناً؟
    Não, está tudo bem. Pensei que ias buscar de beber. Open Subtitles لا عليكِ , إعتقد بأنكِ كنتِ تحضرين مشروباً لنا
    levas estranhos a minha casa para me fazerem aquelas perguntas? Open Subtitles أعني، تحضرين هؤلاء الغرباء إلي منزلي و يسألونني عن تلك الأشياء؟
    Se costumas trabalhar até mais tarde, ou se trazes coisas fora de horas, e assim. Open Subtitles إذا كنت تتأخرين فى العمل بعدنا إذا كنت تحضرين أشياءا هنا بعد ساعات العمل
    Como uma empregada de um restaurante vegetariano, trazes sempre quase nada para a mesa. Open Subtitles كالنادلة في مطعم للنباتيين لا تحضرين شيء للطاولة
    Marie, porque é que nunca trazes aqui pessoas? Open Subtitles ماري... لماذا لا تحضرين أحداً إلى المنزل؟
    Onde quer que vás, trazes malvadez e mágoa como consequência. Open Subtitles حيثما تذهبين تحضرين معكِ الشر و الألم
    E sei que gostas de trazer comidas favoritas quando os pacientes podem comer sólidos. Open Subtitles وأعلم أنكِ تحبين عمل ذلك الشيء حين تحضرين له وجبته المفضلة بعد شهرين من كونه لا يستطيع احتمال غير السلطة،
    Coco, podias trazer uma chávena do maravilhoso chá de ervas que recomendaste-me? Open Subtitles كوكو، هلا تحضرين لنا ولو أني أزعجكِ كوباً من ذلك الشاي العشبي الذي تفضلينه؟
    E está a trazer outra ameaça à sua vida. Open Subtitles وأنتِ تحضرين تهديداً جديداً إلى حياتكِ
    Quando precisar de ajuda, pode trazer esta coisa linda. Open Subtitles عليك أن تحضرين.. هذه الجميلة هنا.
    Bem, porque não traz alguém que possa ajudar? Open Subtitles لماذا انا يجب ان أهتم؟ .. حسنا , لمالا تحضرين أحدهم
    Ei, por que não vai lá e me traz uns cachorros-quentes? Open Subtitles هلا تذهبين و تحضرين إلينا شطائر النقانق أو ماشابه !
    Porque me traz flores? Open Subtitles لمَ تحضرين لي زهوراً؟
    Vai buscar as tuas malas, que eu espero aqui. Open Subtitles لم لا تحضرين شنطك ؟ وأنا سأنتظر هنا
    Já que vais buscar isso, podes comprar mais vodka e Red Bull sem açúcar? Open Subtitles بما أنك ستحضرين هذا، لماذا لا تحضرين المزيد من الفودكا و الريد بل عديم السكر؟
    Porque não vais buscar a tua boneca? Open Subtitles لمَ لا تحضرين دميتكِ، و سنلعبُ لعبةً أخرى، اتّفقنا؟
    levas sempre o Teddy para brincar com o pai? Open Subtitles هل تحضرين تيدي ليلعب مع أبيه كل ليلة؟
    A Opal tem sido tão má, porque é que lhe levas as roupas? Open Subtitles أوبال كانت سيئة جدا معك لماذا تحضرين لها ملابس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد