Estás a dizer que viraste numa esquina e encontraste uma vítima de um homicídio que estavas a investigar sozinha? | Open Subtitles | أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟ |
Fico sempre feliz de responder a perguntas de quanto estamos a ganhar, mas não tenho a certeza do que... está a investigar exactamente. | Open Subtitles | يسعدني دومًا الإجابة عن عدد مبارياتنا التي نفوزها ولكنني لا أعرف يقينًا ما تحققين فيه |
Eles sabiam que os estavas a investigar. | Open Subtitles | -لأنهم أرادوا إلحاق الأذى بك . كانوا يعرفون أنك تحققين بشأنهم. |
Certo, está a investigar o assassinato de quem? | Open Subtitles | حسناً، أي جريمة تحققين فيها الآن؟ |
Há 5 semanas, o que estavas a investigar? | Open Subtitles | منذ خمسة أسابيع فيم كنتِ تحققين ؟ |
Entendo. Está a investigar um crime. | Open Subtitles | . أنا أعرف انك تحققين في جريمة |
O facto de que poderás estar a investigar o assassinato do Presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | حقيقة أنّك ربما تحققين بجريمة قتل رئيس (الولايات المتحدة)؟ |
E agora estão a investigar fantasmas? | Open Subtitles | والآن أنت تحققين في الأشباح؟ |
Estás a investigar o assassínio do Escher, não estás? Não eu pessoalmente. | Open Subtitles | انت تحققين في قضية مقتل (آشور)، اليس كذلك؟ |
"Estão a investigar o Cyrus Beene?" | Open Subtitles | هل تحققين مع سايروس بين؟ |
Está a investigar o homicídio do Homem Crocodilo, não é? | Open Subtitles | -أنت تحققين فى القتل هنا؟ |
Eles sabem que estás a investigar, Beth. | Open Subtitles | (يعلمون بأنك تحققين في الأمر يا (بيث |