Claro que não. Pedem-nos para aprofundar a nossa investigação. | TED | بالطبع لا، ونحن مطالبون بالتعمق أكثر في تحقيقنا. |
Terá de suspender os trabalhos até concluirmos a investigação. | Open Subtitles | ستضطر لإيقاف العمل مؤقتاً حتى ننتهي من تحقيقنا |
Mas pode e deve culpar-se de impedir a nossa investigação. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أو يجب عليك لوم نفسك لعرقلة تحقيقنا |
Vocês patrocinam a nossa investigação, nós fornecemos informações da Mossad, e o NCIS fica com o crédito. | Open Subtitles | أنت ترعون تحقيقنا, ونحن نمدكم باخباريات الموساد ثم تحصل ان سى اى اس على الفضل |
Fechou há 6 semanas, talvez devido à investigação em curso. | Open Subtitles | يَسْدّونَ قبل ستّة أسابيع، من المحتمل بسبب تحقيقنا المستمر. |
Não posso falar sobre isso. - Acabámos de abrir a investigação. | Open Subtitles | أخشى أنّني لا تمكنني مناقشة ذلك، فقد افتتحنا تحقيقنا للتوّ. |
Então precisamos de mais perguntas, antes de encerrarmos a investigação. | Open Subtitles | نريد القيام بمزيد من المقابلات قبل أن نختم تحقيقنا |
Foi aqui que começámos a nossa investigação. | TED | فهذا هو الموضوع الذي بدأنا تحقيقنا حوله. |
Eles fazem a investigação deles, nós a nossa. | Open Subtitles | سيكون لهم تحقيقهم, ويكون لنا تحقيقنا ولن يلتقي التوأمان |
Não, o selo desta carta é de um dia antes do Sr. Bruckman se ter juntado à investigação. | Open Subtitles | لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا. |
A nossa investigação conclui que o suspeito que temos andado a seguir deve ser ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | يخلص تحقيقنا. المشتبه به الذي كنا نتبعه لبعض الوقت |
Pode requerer a devolução após concluirmos a investigação. | Open Subtitles | بإمكانك وضع طلب لأجلها عندما ننهي تحقيقنا,اتفقنا؟ |
A última coisa que precisam de ouvir é que chamámos um vidente para ajudar na investigação. | Open Subtitles | اَخر شيء يريدون سماعه أننا نستجدي بروحي للمساعدة في تحقيقنا |
Sua história não bate e contradiz nossa investigação e os depoimentos dados pela Sra. Peck e pelo Sr. Rivers. | Open Subtitles | قصّتك لا تقنع وتناقض تحقيقنا و تصريحات السّيدة بيك والسّيد ريفرز |
Agora, com a nossa investigação suspensa por motivos médicos, achamos melhor vir aqui e ter uma conversinha. | Open Subtitles | الآن، مع تحقيقنا ..تحت الأسسالطبية. قررنا أنه من الأفضل الحضور هنا ونجري دردشة صغيرة. |
Deverias decidir não ajudar na nossa investigação... temos de nos perguntar, porque? | Open Subtitles | حسنا إذا قررت ألا تساعد في تحقيقنا سنضطر أن نسأل أنفسنا لماذا؟ |
Gostaria que nos concedesse o privilégio de consultá-lo como perito na investigação da morte da Marni Hunter. | Open Subtitles | كثيراً جداً لو أنك تمنحنا فرصة الإفادة من خبرتك في تحقيقنا |
Não precisamos... de confusão no meio de nossa investigação. | Open Subtitles | ولسنا بحاجة للارباك لكي يتداخل مع تحقيقنا |
O director Devlin insiste em suspender a nossa investigação do Profeta Cinco até que Langley possa rever as nossas descobertas | Open Subtitles | كشرط إطلاقي، ديفلن يصرّ نعلّق تحقيقنا منهم حتى لانجلي يراجع نتائجنا. |
Como parte da investigação, tentamos perceber mais... sobre a sua filha... | Open Subtitles | كجزء من تحقيقنا ، نحن نحاول أن نعرف أكثرعنإبنتكِ،و.. |
Emitiremos um comunicado no fim das investigações. | Open Subtitles | انتظروا,انتظروا,سيذيع القسم بياناً كاملاً بعد أن نجري تحقيقنا الخاص |