Têm o relatório da prisão e a minha investigação. | Open Subtitles | يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي |
Suspeito que a minha investigação pessoal continuará para o resto da minha vida. | Open Subtitles | بسبب تحقيقي الشخصي، أعتقد سيستمر لبقية حياتي |
Sabe, nem sequer terminei a minha investigação. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَيْسَ لِي على وشك الإنتهاء تحقيقي. |
Durante minha investigação sobre tua doença descobri a razão pela qual ficaste estéril. | Open Subtitles | أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل. |
A primeira vez que soube do Elspeth foi a investigar um outro assassínio na Alemanha, em 2007. | Open Subtitles | عرفت إيلسبيث أول مرة خلال تحقيقي في جريمة قتل منفصلة في ألمانيا 2007 |
Tenho que continuar a investigação e procurar o verdadeiro padrão. | TED | لذا يجب أن أكمل تحقيقي وأبحث عن حقيقة النمط. |
Bem, considerarei isso depois de terminar completamente a minha investigação. Você já foi procurador. | Open Subtitles | حسنا سأفكر بذلك بعد أن أكمل تحقيقي بالكامل |
Pode comprometer a minha investigação e gera medo desnecessário. | Open Subtitles | لنوحي بالتقدّم، قد يعرّض هذا تحقيقي للخطر، ويخلق خوفاً غير ضروريّ |
Estes registos e uma carta selada que explica a minha investigação sobre o seu envolvimento neles foram enviados para cinco advogados. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أجنبك الكثير من المتاعب حسناً ، هذه السجلات و الرسالة المختومة تبرر تحقيقي |
Você quer mostrar para o mundo estes homens maus, e minha investigação está atrapalhando. | Open Subtitles | حسنا تريدين ان تظهري للعالم كل هؤلاء الرجال السيئين و تحقيقي يعيق افعالك |
E claro, a minha investigação podia tornar a sua vida mais fácil, | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، من شأن تحقيقي أن يجعل أفعالكِ أسهل بكثير |
Com base na minha investigação, penso que uma foto no livro de curso apenas aumentaria o terrorismo anti-Glee. | Open Subtitles | بالإستناد على تحقيقي أنا من رأيي , أن البوم الصور السنوي سيثير الفتن فقط , لإرهاب نادي غلي |
- Aquele rapaz não vai a lado nenhum enquanto eu não acabar a minha investigação. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي |
Segundo a minha investigação, ele aparenta não ser exclusivo. | Open Subtitles | ..اعتماداً على تحقيقي فإنه يبدو غير حصري |
Ajudas-me na minha investigação ou violas a secção 39B do Ato dos Oficiais de Justiça, pelo qual podes ser sentenciado não maior que três anos numa prisão federal. | Open Subtitles | يعني إما تساعدني في تحقيقي أو تجد نفسك تنتهك المادة 39 بي لتصرفات النواب لما قد تستقبل |
E claro, a minha investigação podia tornar a sua vida mais fácil, | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، من شأن تحقيقي أن يجعل أفعالكِ أسهل بكثير |
Os detalhes da minha investigação não estão disponíveis para vocês, desta vez. | Open Subtitles | تفاصيل تحقيقي غير مُتاحة لكم في الوقت الحالي. |
É só para avisar que a minha investigação não oficial vai tornar-se oficial. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تعرفي ان تحقيقي الغير رسمي على وشك ان يصبح رسميا |
- Não orientou a minha investigação, fez-me pensar que pudéssemos estar a deixar escapar alguma coisa no caso. | Open Subtitles | لم يُدِر تحقيقي. لقد جعلني أظنّ أنه لعلّنا فوّتنا شيئًا بشأنِ في القضيّة. |
Olhe, já lhe disse os meus dias de investigar o Clark acabaram. | Open Subtitles | أسمع لقد أخبرتك من قبل أيام تحقيقي في (كلارك) قد انتهت |
Se tem algum problema por eu investigar um possível homicídio, que é o meu trabalho, então despeça-me já. | Open Subtitles | إن كنتِ تمانعين تحقيقي في جريمة قتل محتملة... وذلك من مهام عملي... فاطرديني |
É curioso, mas quanto mais sei sobre Clouseau, mais certas pessoas prefeririam que eu abandonasse a investigação. | Open Subtitles | هو يفتن، لكن الأكثر أكتشف حول كلوزو، الأكثر بعض الأطراف المهتمة يفضل بأنني أسقط تحقيقي. |