ويكيبيديا

    "تحقيق العدالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer justiça
        
    • A justiça
        
    • conseguir justiça
        
    • justiça para
        
    • justiça pelas
        
    • justiça feita
        
    • feita justiça
        
    • justiça ser feita
        
    Estou a ajudar um homem a fazer justiça pela filha assassinada. Open Subtitles إنني أساعد رجلا على تحقيق العدالة في مقتل ابنته
    Estava chateado pela absolvição e quis fazer justiça pelas próprias mãos. Open Subtitles كان منزعجا من تبرئته وأراد تحقيق العدالة بنفسه
    Subitamente sou uma jornalista das duras... impiedosamente empenhada em promover A justiça e a liberdade. Open Subtitles لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية
    Perseguindo-o, dia e noite. A justiça será feita! Open Subtitles سأضايقه ليلاً نهاراً، سيتم تحقيق العدالة
    O terceiro problema em conseguir justiça é que, mesmo com boas leis existentes nos livros, não há pessoas ou advogados que estejam dispostos a lutar por essas leis. TED والمشكلة الثالثة مع تحقيق العدالة هي أنه حتى مع القوانين الجيدة الموجودة في الكتب، ليس هناك أشخاص أو محامين مستعدين للقتال من أجل هذه القوانين.
    Não queres arrastar A justiça para isto, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تريدين تحقيق العدالة هنا حقاً أليس كذلك ؟
    Apenas queria ver justiça feita, Coronel. Open Subtitles أريد تحقيق العدالة فحسب , أيها العقيد .....
    Se lamenta muito e se preocupa com esta família, quer que seja feita justiça. Open Subtitles -لو أنك فعلا آسفة وتهتمين بهذه الأسرة -ستريدين تحقيق العدالة لطفل تم قتله
    Adoro ver A justiça ser feita. Tu não? Open Subtitles احب فقط رؤية تحقيق العدالة ، أليس كذلك ؟
    Para fazer justiça, bastava riscar os nomes. Open Subtitles تحقيق العدالة كان بسهولة شطب أسامي من كتاب.
    Estás a ajudar a fazer justiça pelas mais silenciosas das vítimas. Open Subtitles أنت تعمل على تحقيق العدالة للضحايا المساكين
    Mas face às atrocidades cometidas por estes e outros Nazis, houve aqueles que procuraram fazer justiça pelas suas próprias mãos. Open Subtitles لكن تجاه الأعمال الوحشية التى اُرتكبت من قبل هذا وغيره من النازيين كان هناك أولئك الذين أرادوا تحقيق العدالة بأيديهم الخاصة
    É conhecimento, e tentamos fazer justiça. Open Subtitles هذه معرفة، و نحن نحاول تحقيق العدالة
    E por nos ajudar a fazer justiça à sua memória. Open Subtitles وعلى مساعدتنا في تحقيق العدالة لذكراه
    Sei que todos queremos fazer justiça pela Melinda. Open Subtitles أعلم أننا جميعا نريد تحقيق العدالة (لـ(ميليندا بيركينز لذا هلا أسديتموني جميعا
    As boas pessoas de Filadélfia viram A justiça prevalecer hoje. Open Subtitles الناس الطيبون لفيلادلفيا راو تحقيق العدالة اليوم
    Sempre soubemos que conseguir justiça para a tia Martha exigiria sacrifícios. Open Subtitles لطالما كنا نعرف أن تحقيق العدالة لخالتي (مارثا) سيتطلب تضحيات
    Estou a tentar conseguir justiça. Open Subtitles أنا أحاول تحقيق العدالة.
    Só quero justiça para a minha esposa e para o meu filho. Open Subtitles فقط أستمر فى تحقيق العدالة لزوجتى وإبنى.
    Querem ver A justiça feita. Open Subtitles إنهم يريدون تحقيق العدالة
    - Foi feita justiça. Open Subtitles تم تعقب اللصوص و تم تحقيق العدالة
    Mas o fato de que estava disposto a se incriminar para ver A justiça ser feita, torna o seu testemunho especialmente crível. Open Subtitles لكن كونه رغب في تجريم نفسه في سبيل تحقيق العدالة يجعل شهادته مُصدَّقة على نحوٍ لا مردّ له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد