Estou a ajudar um homem a fazer justiça pela filha assassinada. | Open Subtitles | إنني أساعد رجلا على تحقيق العدالة في مقتل ابنته |
Estava chateado pela absolvição e quis fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | كان منزعجا من تبرئته وأراد تحقيق العدالة بنفسه |
Subitamente sou uma jornalista das duras... impiedosamente empenhada em promover A justiça e a liberdade. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية |
Perseguindo-o, dia e noite. A justiça será feita! | Open Subtitles | سأضايقه ليلاً نهاراً، سيتم تحقيق العدالة |
O terceiro problema em conseguir justiça é que, mesmo com boas leis existentes nos livros, não há pessoas ou advogados que estejam dispostos a lutar por essas leis. | TED | والمشكلة الثالثة مع تحقيق العدالة هي أنه حتى مع القوانين الجيدة الموجودة في الكتب، ليس هناك أشخاص أو محامين مستعدين للقتال من أجل هذه القوانين. |
Não queres arrastar A justiça para isto, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين تحقيق العدالة هنا حقاً أليس كذلك ؟ |
Apenas queria ver justiça feita, Coronel. | Open Subtitles | أريد تحقيق العدالة فحسب , أيها العقيد ..... |
Se lamenta muito e se preocupa com esta família, quer que seja feita justiça. | Open Subtitles | -لو أنك فعلا آسفة وتهتمين بهذه الأسرة -ستريدين تحقيق العدالة لطفل تم قتله |
Adoro ver A justiça ser feita. Tu não? | Open Subtitles | احب فقط رؤية تحقيق العدالة ، أليس كذلك ؟ |
Para fazer justiça, bastava riscar os nomes. | Open Subtitles | تحقيق العدالة كان بسهولة شطب أسامي من كتاب. |
Estás a ajudar a fazer justiça pelas mais silenciosas das vítimas. | Open Subtitles | أنت تعمل على تحقيق العدالة للضحايا المساكين |
Mas face às atrocidades cometidas por estes e outros Nazis, houve aqueles que procuraram fazer justiça pelas suas próprias mãos. | Open Subtitles | لكن تجاه الأعمال الوحشية التى اُرتكبت من قبل هذا وغيره من النازيين كان هناك أولئك الذين أرادوا تحقيق العدالة بأيديهم الخاصة |
É conhecimento, e tentamos fazer justiça. | Open Subtitles | هذه معرفة، و نحن نحاول تحقيق العدالة |
E por nos ajudar a fazer justiça à sua memória. | Open Subtitles | وعلى مساعدتنا في تحقيق العدالة لذكراه |
Sei que todos queremos fazer justiça pela Melinda. | Open Subtitles | أعلم أننا جميعا نريد تحقيق العدالة (لـ(ميليندا بيركينز لذا هلا أسديتموني جميعا |
As boas pessoas de Filadélfia viram A justiça prevalecer hoje. | Open Subtitles | الناس الطيبون لفيلادلفيا راو تحقيق العدالة اليوم |
Sempre soubemos que conseguir justiça para a tia Martha exigiria sacrifícios. | Open Subtitles | لطالما كنا نعرف أن تحقيق العدالة لخالتي (مارثا) سيتطلب تضحيات |
Estou a tentar conseguir justiça. | Open Subtitles | أنا أحاول تحقيق العدالة. |
Só quero justiça para a minha esposa e para o meu filho. | Open Subtitles | فقط أستمر فى تحقيق العدالة لزوجتى وإبنى. |
Querem ver A justiça feita. | Open Subtitles | إنهم يريدون تحقيق العدالة |
- Foi feita justiça. | Open Subtitles | تم تعقب اللصوص و تم تحقيق العدالة |
Mas o fato de que estava disposto a se incriminar para ver A justiça ser feita, torna o seu testemunho especialmente crível. | Open Subtitles | لكن كونه رغب في تجريم نفسه في سبيل تحقيق العدالة يجعل شهادته مُصدَّقة على نحوٍ لا مردّ له. |