Sendo uma investigação oficial, não poderá sair da base. | Open Subtitles | ،بما أنه تحقيق رسمي فلك الإذن بمغادرة القاعدة |
Abrir uma investigação oficial sobre um... procurador da Coroa, isso é um passo muito grande. | Open Subtitles | فتح تحقيق رسمي في لولي العهد النائب، وهذا هو خطوة كبيرة. |
Fazer uma investigação oficial a um dos teus agentes é um assunto muito sério. | Open Subtitles | ان فتح تحقيق رسمي مع واحدة من العملاء لديك لأمر في غاية الخطورة |
"A FSA abriu, hoje, um inquérito oficial sobre as actividades da Lawton Brothers." | Open Subtitles | سلطة الخدمات المالية بدأت اليوم عمل تحقيق رسمي في آخر أعمال لوردن بروذرز ترايد |
Para além de isto nem ser uma investigação formal, posso perder o emprego por isso. | Open Subtitles | إضافةً إلى الحقيقة هذا لَيستْ حتى تحقيق رسمي لحد الآن، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْقدَ شغلَي لذلك. |
Não foi culpa dela. Ela pensou que estava a colaborar numa investigação oficial. | Open Subtitles | كلّا، فقد ظنّت أنّها كانت ماثلةً أمام تحقيق رسمي. |
Porque o que quer que tenha encontrado, não poderá ser usado se você o manipulou, ou se não se conseguir argumentar com razoabilidade, que isso foi descoberto durante uma investigação oficial. | Open Subtitles | لأن أي شيء وجدته أنت لا يمكننا استخدامه أو إذا كان شيء لا يمكن مفاوضته عقلانياً بأنه اكتشف من خلال تحقيق رسمي |
E o Dept. de Justiça abriu uma investigação oficial, sobre vocês pelo que se passou no Tribunal hoje. | Open Subtitles | لكن الأمر يصبح أسوء لأنَ وزارة العدل قررت فتح تحقيق رسمي بشأنكم أنتم الثلاثة على أساسِ ما حصل اليوم في المحكمة |
Não houve investigação oficial à morte dele. | TED | لم يكن هناك تحقيق رسمي في وفاته. |
Viemos informá-lo de que vai haver uma investigação oficial. | Open Subtitles | جئنا لنبلغك أنه سيجريي تحقيق رسمي |
Desculpa, Ethan, mas isto é uma investigação oficial e preciso ser honesto. | Open Subtitles | آسف يا (إيثان)، لكن هذا تحقيق رسمي ويجب أن أكون صادقاً |
Um amigo, com contactos no FBI, e pedi-lhe para iniciar uma investigação oficial. | Open Subtitles | صديق لي... له صلات وطيدة بالمباحث الفيدرالية... وقد طلبت منه بدء تحقيق رسمي في الأمر. |
- Fargo, é uma investigação oficial. | Open Subtitles | فاركو انه تحقيق رسمي |
Autoridades locais e federais, incluindo o então senador do Arizona John McCain contataram a força aérea para abrir uma investigação oficial sobre o que aconteceu na noite de 13 de Março de 1997. | Open Subtitles | المسؤول المحلي والاتحادي ومع السيناتور جون ماكين طلبوا من القوة الجوية لفتح تحقيق رسمي لماحصل في 13-3-1997 لكن هذا التحقيق رفضوالجيش اغلق القضية بشكل مفاجئ بدون نتائج |
Então, é uma investigação oficial. | Open Subtitles | اذن ، هذا تحقيق رسمي |
- Não houve nenhuma investigação oficial? | Open Subtitles | -لا يُوجد أي تحقيق رسمي ؟ - لا . |
- Abre uma investigação oficial. | Open Subtitles | -إفتح تحقيق رسمي |
Esta situação que se desenvolveu inesperadamente durante um inquérito formal à sua reportada morte, Agente Mulder - o facto de estar aqui hoje, bastante vivo, tem o efeito de reorientar esta investigação para algo completamente diferente, temos agora de verificar a identidade deste corpo encontrado no seu apartamento, | Open Subtitles | هذا الوضع يتطور بشكل غير متوقع.. خلال تحقيق رسمي لموتك المسجل, أيها العميل مولدر. حقيقة وجودك هنا اليوم "حياً" جداً, |
Trata-se de um inquérito policial. | Open Subtitles | على أية حال، هذا تحقيق رسمي للشرطةِ. |
A única coisa que o promotor está a pedir, é permissão para proceder uma investigação formal. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يسأل عن المدعي العام هي إذن لإطلاق تحقيق رسمي. |
Se não puseres tudo em pratos limpos, vou lançar uma investigação formal, mesmo que isso dê má imagem à firma. | Open Subtitles | ،وإذا كنتَ لا تزال مُصرًّا على عدم الاعتراف سأبدأ في تحقيق رسمي سواء جعل ذلك مكتبي يبدو بصورة سيّئة أم لا |