Este filme tentou encontrar um equilíbrio entre contar uma história política, mas também uma história feminina. | TED | حاول هذا الفيلم من أجل إيجاد توازن بين ان تحكي قصة سياسية، ولكن أيضا قصة الأنثى. |
Estás a contar uma história, e a arranjar provas para que alguém as descubra de modo que acreditem no que queres. | Open Subtitles | "أنت تحكي قصة"، "ترتب الأدلة لبعضهم لاكتشاف" "وتصديق ما تريدهم أن يصدقوه". |
conta a história de uma menina com uma vida onde ela tem, | Open Subtitles | .إنّها تحكي قصة فتاة صغيرة .طفلة صغيرة، وحياتها بأكملها أمامها |
conta a história de Lauren Oya Olamina que percorre o seu caminho ao longo de uma Califórnia, arruinada pela ganância empresarial, pela desigualdade e pela destruição ambiental. | TED | الرواية تحكي قصة الشخصية لاورن أويا أولامينا في رحلتها عبر نسخةٍ مستقبلية عن ولاية كاليفورنيا، التي أفسدها جشع الشركات، انعدام المُساواة، والدمار البيئي. |
Um currículo conta uma história. | TED | السيرة الذاتية تحكي قصة. |
Cada foto conta uma história. | TED | وكل صورة تحكي قصة ما. |
Não lhes contas a história da tua vida e não as forças a contarem a delas. | Open Subtitles | فأنت لا تحكي قصة حياتك ولا تدعهم أيضاً يحكون قصصهم |
Mas, depois, temos imagens deste cemitério de bicicletas que contam uma história mais prudente. | TED | ثم نجد صورًا مثل هذه المقبرة للدراجات والتي تحكي قصة أكثر حذرًا. |
Está a contar uma história. | Open Subtitles | حسنا، انها تحكي قصة |
És muito burro para contar uma história! | Open Subtitles | -أنت؟ إنك أغبي من أن تحكي قصة |
Por exemplo, "Kindred" conta a história duma mulher que é repetidas vezes atraída para o passado para a plantação em Maryland dos seus antepassados. | TED | فمثلًا رواية "كيندريد" تحكي قصة امرأة تُؤخذ مرارًا وتكرارًا إلى الماضي إلى مزارع ماريلاند التي عمِل أسلافها فيها. |
conta a história de Osíris. | Open Subtitles | "هذه تحكي قصة "أوزوريس |
Cada passo conta uma história. | Open Subtitles | و كل خطوة تحكي قصة |
Cada movimento conta uma história. | Open Subtitles | كل حركة تحكي قصة. |
Cada quadro conta uma história. | Open Subtitles | كل لوحة تحكي قصة |
Se aumentarmos a fotografia e dermos atenção aos primeiros capítulos, então nunca vamos escrever a primeira frase que começa a história da pena de morte. | TED | اذا كبرنا حجم الصورة وكرسنا انتباهنا الى الفصول الاولى عندها فلن نحتاج الى كتابة الجملة الاولى من تلك القصة التي تحكي قصة حكم الاعدام |
Elas contam a história da minha tribo. | Open Subtitles | إنها تحكي قصة عشيرتي |
E os dentes fósseis de há milhões de anos contam uma história surpreendente. | Open Subtitles | حَسَنًا؟ و الأسنان المُتحَجَّرة من قبل ملايين السنين تحكي قصة رائعة. |
Eles contam uma história sobre si, que consiste em fatos, mas que não são fatos necessariamente certos. | Open Subtitles | تحكي قصة عنك مكونة من حقائق، لكنها ليست صحيحة بالضرورة. |