As grandes aves pretas que vemos aos círculos no céu dos EUA, | TED | الطيور السوداء الضخمة التي تشاهدونها تحلق في سماء الولايات المتحدة هي النسور. |
Tal como as senhoras em Nashville, o detetive pensa que os abutres aos círculos no céu o levarão até ao cadáver. | TED | مثل تلك السيدتين في ناشفيل، يتصور المحقق بأن النسور التي تحلق في السماء ستقوده إلى جثة. |
Os abutres voam em círculos no ar porque são demasiado grandes para bater as asas e voarem, por isso planam. | TED | النسور تحلق في الهواء بشكل دوائر وذلك لإن ضخامتها تمنعها من رفرفة أجنحتها والطيران، لذا فإنها تحلق. |
E partiram, com os primeiros voadores a tocar no ar. | Open Subtitles | ونحنُ الآن نأخذكم لأولى الطائرات التي تحلق في الجو |
Temos cinco Saltas no ar a voar em formação defensiva ao redor da cidade. | Open Subtitles | لدينا خمسة مركبات تحلق في الجو فى تشكيل دفاعى حول المدينة |
Vamos colocá-lo no ar. Quero o suspeito capturado vivo. | Open Subtitles | لنجعلها تحلق في السماء أريد الإمساك بهذا المشتبه به حيّاً |
Temos bloqueios nas estradas, aviões no ar. | Open Subtitles | قمنا بإعداد حواجز الطرق و المروحيات تحلق في السماء |
O nosso helicóptero estava no ar e capturou o apagão quando aconteceu. | Open Subtitles | مروحياتنا الاخبارية الاربعة كانت تحلق في السماء لتصوير انقطاع التيار في لحظة وقوعه |
Ele manteve os nossos aviões no ar e rezou para acertarmos no alvo. | Open Subtitles | أبقى طائراتنا تحلق في الجو بينما هو يصلي للرب أن نتلقى إشارة |
Luz verde no convés. Ponham o helicóptero no ar. | Open Subtitles | ـ مسؤلة الطابق، دعي الهليوكبتر تحلق في الهواء ـ نعم يا سيدي |
Porque é que o avião ainda está no ar? | Open Subtitles | لماذا الطائرة لا تزال تحلق في الجو ؟ |
Planam em térmicas, ou seja, vórtices ou pequenos tornados causados pelas diferenças de pressão no ar e que se formam durante o dia quando o sol aquece o solo. | TED | إنها تحلق في تيارات حرارية دافئة، وهي عبارة عن دوامات وزوابع تحدث بسبب إختلاف ضغط الهواء الذي يتكون خلال النهار عند تسخين الشمس للأرض. |