ويكيبيديا

    "تحل محل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • substituir
        
    Gostaria que pensasses em substituir a Kitty como director de comunicação. Open Subtitles اريدك ان تفكر في ان تحل محل كيتي كمدير اتصالاتي
    Mas oferecer-se para substituir Carrillo como chefe do Bloco de Busca? Open Subtitles لكن القبول بأن تحل محل كاريو كقائد قوة للبحث ؟
    Está a surgir agora uma nova metáfora que está a substituir a árvore para visualizar diversos sistemas de conhecimento. TED والإستعارة الجديدة تنتشر حالياً، وهي في طور أن تحل محل الشجرة في تصور نظم المعرفة المختلفة .
    Uma prótese já não representa a necessidade de substituir uma perda. TED الأطراف الإصطناعية لم تعد تمثل الحاجة في أن تحل محل خسارة بعد الان
    Isso é bom. Queres substituir a Explicadora? Open Subtitles كان هذا رائع.هل تريد أن تحل محل الفتاه الجديده؟
    Gostarias de substituir um velhinho enquanto ele vai dormir a sesta? Open Subtitles هل تريد ان تحل محل السيد العجوز بينما يذهب لأخذ قيلولة بعد الظهر؟
    Rapaz, a única maneira de superares essa dor no teu coração, é substituir o teu pai nos negócios da família. Open Subtitles أيها الفتى، سبيلك الوحيد للنضوج هو أن تحل محل والدك
    Ela nunca irá substituir a tua verdadeira mãe, mas irá amar-te. Open Subtitles لن تحل محل أمك الحقيقية أبداً, لكنها ستحبك.
    Estes animais podem substituir milhares de soldados no terreno. Open Subtitles تلك الحيوانات بإمكانها أن تحل محل آلاف من الرجال على الأرض
    - Não podem substituir o mais novo. Open Subtitles لا يمكن أن تحل محل الرجل الجديد، أليس كذلك؟
    Parece que um problema vem sempre para substituir o anterior. Open Subtitles مشكلة واحدة دائما تحل محل الاخرى
    Ou, poderiamos substituir orgãos, substituir a pele das victimas de queimaduras, ajudar nos problemas da espinal medula, síndrome de Down, potenciais curas para o cancro. Open Subtitles نحن يمكن أن تحل محل الأجهزة، واستبدال الجلد لضحايا الحروق، مساعدة لإصابات في النخاع الشوكي، متلازمة داون، يحتمل أن يشفي من السرطان والشلل الرعاش.
    Se conseguem ser líquidos ou sólidos, eles conseguem substituir o sangue, os músculos, Open Subtitles اذا كان يمكن سائل أو صلبة... أنها يمكن أن تحل محل دم العائل والعضلات والهيكل العظمي لها.
    Se o fizéssemos como eles o fazem -- não o façamos, mas se o fizéssemos -- eu dir-vos-ia qualquer coisa como: "a Cultura devia substituir as Escrituras." TED لو قمنا بذلك بنفس العمل نفس طريقتهم -- لن نقوم بذلك,لكن لو قمنا به بنفس الطريقة-- ساقول لكم شيئ من قبيل ," الثقافة يجب ان تحل محل الكتاب المقدس."
    Um país, qualquer país na Europa, sozinho, não consegue substituir e desenvolver substitutos para os sistemas operativos e os serviços da nuvem dos EUA. TED بلد واحد، أي دولة واحدة في أوروبا لا يمكن أن تحل محل وبناء بدائل لأنظمة التشغيل الولايات المتحدة قدمت- والخدمات السحابية.
    Não podes substituir o meu irmão. Open Subtitles لا يمكنك ان تحل محل اخي
    Levou-me a crer que o Tesouro poderia substituir Big Barda como capitã da guarda. Open Subtitles لقد جعلتيني أصدّق أن ( تريجر ) سوف تحل محل الكبيرة ( بارادا ) كقائدة لفريقي.
    A Rebecca ofereceu-se gentilmente para substituir a Phyllis. Open Subtitles حسنٌ، لقد عرضت (ريبيكا) وبلطافةٍ بأن تحل محل (فيليس).
    E este referendo, que vai ter um profundo impacto para sempre na Grã-Bretanha — aliás já teve um profundo impacto: as fábricas automóveis japonesas que vieram para a região para substituir os empregos nas minas já estão a sair por causa do Brexit. TED هذا الاستفتاء الذي كان له عميق الأثر علي بريطانيا للأبد... هو بالفعل كان له أثر عميق: مصانع السيارات اليابانية التي جائت لـ "ويلز" و الشمال الشرقي لكي تحل محل وظائف التعدين... إنهم ذاهبون بالفعل بسبب خروج بريطانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد