ويكيبيديا

    "تحميلها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carregados
        
    • carregar
        
    • carregado
        
    • carregá-la
        
    • download
        
    • descarregar
        
    • descarregada
        
    • carregadas
        
    Uma vez por mês, 25.000 libras em ouro, eram carregados em caixas-fortes... Open Subtitles مرة كل شهر، 25 ألفاً من الذهب تم تحميلها في خزائن منيعة
    As placas e mais de mil milhões de dólares serão carregados para um camião na casa da moeda. Open Subtitles الصفائح وأكثر من مليار دولار سيجري تحميلها في مؤخرة شاحنة في المطبعة
    Quando misturar o catalisador e o agente, temos uns segundos para carregar e atirar antes do vidro dissolver. Open Subtitles عندنا أخلط المحفز والمواد سيكون لدينا ثانية ليتم تحميلها فقط وتبادل أطلاق النار قبل أن يذوب الزجاج
    E seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. Open Subtitles وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة
    Ajuda-me a carregá-la. Open Subtitles ساعدني على تحميلها
    Telemóveis, PDAs... neste momento já está a fazer o download. Open Subtitles الهواتف الخلوية والذكية يجري تحميلها الآن
    Quanto tempo até ela descarregar e contar a eles o que se passou? Open Subtitles إلى متى حتى يتم تحميلها لجسد جديد وتخبرهم بما حدث ؟
    Música descarregada directamente para o cérebro? Open Subtitles الموسيقى التي يتم تحميلها مباشرة الى الدماغ
    E quero isto revisto três vezes, quando forem carregados. Open Subtitles وأريد مراجعتها ثلاث مرات حينما يتم تحميلها
    Os compostos letais estavam sendo carregados em "esferas de vidro interligadas". Open Subtitles وأن غازات الأعصاب هذه تم تحميلها داخل كرات زجاجية مفرغة ومتصلة ببعضها
    E quero-os carregados a bordo de um Boeing C-17, que você vai mandar abastecer e que deverá estar vazio, na pista 19. Open Subtitles أريد تحميلها على متن طائرة "بوينغ -3-17" و تتركونها ممتلئة بالوقود و فارغة على مدرج 19.
    Foram carregados esta manhã. Open Subtitles لقد تم تحميلها هذا الصباح
    Os ficheiros da tua missão estão a ser carregados. Open Subtitles ملفات مهمتك يجري تحميلها
    Fácil de carregar. Open Subtitles - من السهل بما فيه الكفاية ليتم تحميلها.
    Temos mesas para descarregar e carregar. Open Subtitles حسن لدينا موائد لتفريغها و تحميلها
    Para que possamos carregar -lo para o sequenciador, Open Subtitles لذلك سنتمكن من تحميلها في التسلسل
    Não sai nada destas docas, a não ser carregado por gente sindicalizada. Open Subtitles لن تغادر أي شحنة هذه الميناء دون إستخدام عمال النقابة في تحميلها
    Não digas isso a uma mulher com um post-it carregado. Open Subtitles قد لا أريد أن أقول أن لامرأة يحمل تحميلها بعد ذلك.
    Teve o repositório de uma base de dados alienígena dos Anciaos carregado efectivamente na sua cabeça. Open Subtitles تم إيداع قاعدة بيانات القداماء بالكامل وبفعاليه تم تحميلها إلى دماغه
    Vai ser mais fácil para carregá-la. Open Subtitles سيكون من السهل تحميلها من هنا
    Como costumava comprar muita pedra naquela altura ao Ira e aquele miúdo tipo desenho animado mais o teu amigo Simon Breedlove ajudavam-me a carregá-la. Open Subtitles لإني أعتدتُ الشراء كثير من الأحجار في تلك الأيام من (إيرا) و ذلك الفتى. و صديقك (سايمون بريدلوف) كان يُساعدني في تحميلها.
    Não sei. Não jogo. Nem consigo fazer o download. Open Subtitles لا أعلم ، فأنا لا ألعبها إذ لم أتمكن من تحميلها
    Eu já a tenho mas posso apagá-la e descarregar de novo. Open Subtitles انها لديّ بالفعل ولكن سأقوم بحذفها ثم تحميلها مجدداً
    Sim, toda a informação foi descarregada para o seu computador. Open Subtitles أجل , بالطبع , كل المعلومات تم تحميلها على الكومبيوتر الموجود بمقطورتك
    Ou seja, é fantástico pensar que, a cada minuto deste discurso, vão ser carregadas 25 horas de vídeo no YouTube. TED أعني، إنه لأمر مدهش أن نفكر أنه في كل دقيقة واحدة من هذا الخطاب ، 25 ساعة سيتم تحميلها في يوتيوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد