| Sabes, proteger-me das coisas más do mundo. | Open Subtitles | كما تعلم.. تحمينى من الأشياء السيئة فى العالم.. |
| Se queres proteger-me, prova-mo! Em todas as ocasiões! | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت تحمينى, دعنى أرى دماء , على كل شىء |
| Não me podes ajudar Não podes proteger-me. Olha para ti. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تساعدني ,لا تستطيع أن تحمينى , انظر إلى نفسك |
| Ela tentava apenas proteger-me. | Open Subtitles | انها فقط كانت تحاول ان تحمينى. |
| As minhas virgens protegem-me. | Open Subtitles | العذراء تحمينى. |
| O amor de meu pai verdadeiro me protegeu. | Open Subtitles | لكن لدى محبة والدى الحقيقى و هى تحمينى |
| Quer proteger-me deles, não? | Open Subtitles | تريد أن تحمينى منهم, أليس كذلك؟ |
| Estás a proteger-me, ou a empatar-me? | Open Subtitles | ها تحمينى ام تبعديننى فقط؟ |
| O teu trabalho tem sido proteger-me a mim, aos meus sócios e ao meu dinheiro. | Open Subtitles | مهمتك أن تحمينى ومالى وشركائى |
| - A Mae Tuck estava a proteger-me. | Open Subtitles | لأن ماى تاك كانت تحمينى |
| Supostamente devias proteger-me a mim. | Open Subtitles | من المفترض أن تحمينى |
| proteger-me do quê? | Open Subtitles | تحمينى من ماذا؟ |
| Ela estava a proteger-me. | Open Subtitles | كانت تحمينى |
| E tu estavas a proteger-me. | Open Subtitles | وأنتِ تحمينى |
| proteger-me? | Open Subtitles | تحمينى؟ |
| Não te preocupes, as minhas virgens protegem-me. | Open Subtitles | لا تقلق، العذراء تحمينى. |