Têm a capacidade de se proteger a si mesmos de muitos tipos de dano, o que pensamos que os faz viver mais tempo. | TED | لديها القابلية أن تحمي نفسها من عدة أنواع من الاضرار والذي نعتقد أنه يجعلها تعيش أطول |
Uma rapariga tem de se proteger dos falhados. | Open Subtitles | أنا أعني، على الفتاة ان تحمي نفسها من انت تعلق مع الفاشلين |
Uma mulher com um bebé precisa de saber, para se proteger. | Open Subtitles | المرأة التي لديها طفل تحتاج لتتعلم كيف تحمي نفسها |
Percebi que é de mim que está a proteger-se. | Open Subtitles | أدركت أنّي الشخص الذي تحمي نفسها منه |
Ela está a proteger-se. | Open Subtitles | إنها تحمي نفسها |
O peixe-leão protege-se com espinhas venenosas que contêm a mesma neurotoxina que atordoou a vítima antes da morte. | Open Subtitles | السمكة الأسدية تحمي نفسها بأعمدة فقرية سامة تحوي نفس السم العصبي الذي شلّ ضحيتنا قبيل موته |
Para isso, protegem-se numa espécie de câmaras intracelulares de animação suspensa chamadas esporos. | Open Subtitles | للقيام بذلك، لأنه تحمي نفسها بنوع من الخلايا الدائرة المعلقة المتحركة تسمى جراثيم |
A mãe podia estar a mentir, para se proteger. | Open Subtitles | من الممكن أن تكذب الأم بشأن الطفل لكي تحمي نفسها |
Uma organização que prende testemunhas para se proteger merece ser castigada juntamente com os criminosos. | Open Subtitles | منظمةٌ تقوم باحتجاز الشاهدين كي تحمي نفسها .تستحق العقاب إلى جانب القاتلين |
Se ela não sabia aquilo que estava para vir, nem sequer poderia saber que tinha que se proteger. | Open Subtitles | لم تكن لتعلم أنه كان قادماً لم تكن حتى لتعلم لكي تحمي نفسها |
Então o animal activa a FOXO, a FOXO entra no ADN, e isso desencadeia a expressão destes genes que melhora a capacidade da célula se proteger e reparar a si mesma. | TED | فتُفعل فوكسو,فوكسو يذهب الى الحمض النووي وذلك يُطلق التعبير في نلك الجينات والتي تُحسن من قابلية الخلية على ان تحمي نفسها وتُصلح نفسها |
Para se proteger a si próprio dos predadores, disfarça-se de folha. | Open Subtitles | ... من أجل أن تحمي نفسها من المفترسين تقوم بتمويه نفسها و كأنها ورقة نبات |
Bem, sabe, uma miúda tem de se proteger. | Open Subtitles | أنت تعلم، على الفتاة أن تحمي نفسها. |
E para se proteger delas. | Open Subtitles | كي تحمي نفسها منهم |
- Pode estar a proteger-se a ela mesma. | Open Subtitles | ربما تحمي نفسها |
Ou a proteger-se. | Open Subtitles | أو أن تحمي نفسها |
- O Gregor ia matá-la e estava a proteger-se. | Open Subtitles | (جريجور) كان سيقتلها، وقد كانت تحمي نفسها. |
O problema é que, cada vez que o governo tenta regulamentar a indústria alimentar, umas vezes e outras a indústria protege-se lançando um ainda maior debate público sobre o papel do governo nas nossas vidas. | Open Subtitles | المشكلة هي، في كل مرة تحاول الحكومة تنظيم الأطعمة الكبرى مجددا ومجددا الصناعة تحمي نفسها من خلال إشعال مناقشة عامة أضخم |
Por isso, estes dragões protegem-se de uma forma estranha. | Open Subtitles | لذا فهذه التنانين تحمي نفسها بطرق غريبة |