O teu ronco-festival de velhotes transformou-se numa rave licecal! | Open Subtitles | حفلتكِ للشيخوخة المملة قد تحولت إلى حفلة ثانوية. |
E esta é Amy Ng, uma editora de revista que se tornou ilustradora, empresária, professora e diretora criativa. | TED | وهذه آمي نج، محررة بمجلة تحولت إلى رسامة ورائدة أعمال، ومعلمة ومخرجة إبداعية. |
Todo o continente se transformou num lugar de desespero com necessidade de esmolas. | TED | القارة بأكلمها تحولت إلى مكان للبؤس، وتحتاج للإغاثة. |
Que legal. Meu primeiro amor virou uma bruxa maligna. | Open Subtitles | عظيم، حبّي الأول قد تحولت إلى ساحرة شريرة |
Se eu alguma vez me tornar uma daquelas coisas rebenta-me com os miolos. | Open Subtitles | أمنحك الأذن إذا تحولت إلى أحد تلك الأشياء أبدأي، بتفجير رأسي اللعين. |
tornou-se num complexo arranjo e numa matriz de infraestruturas e de questões complexas, questões que, de muitas formas, levaram a muitos problemas. | TED | وقد تحولت إلى مصفوفة معقدة من البنيات الأساسية والقضايا المركبة، وهي قضايا أدت إلى العديد من المشاكل في أكثر من موضع. |
O bolo de camadas dos depósitos de inundações foi lentamente enterrado e transformado em rocha pelo calor e pela pressão. | Open Subtitles | الطبقات المُتراصة لرواسب الطوفان طُمرت ببطئ و تحولت إلى صخر بواسطة الحرارة و الضغط. |
Quando me fui transformado num vampiro todos os meus sentidos foram elevados a nível 11. | Open Subtitles | عندما تحولت إلى مصاص دماء كل أحاسيسي صعدت إلى 11 |
Só se tiver saltado para o ringue e se tiver transformado numa besta. | Open Subtitles | إلا إذا كانت قد صعدت إلى الحلقه و تحولت إلى إنسان وغد |
A redação transformou-se num tribunal, Reese, porque eu decidi que os eleitores americanos precisam de um advogado. | Open Subtitles | غرفة الأخبار تحولت إلى قاعة محكمة,ياريز, لأنني اتخذت قرار يقضي بأن الناخبين الأميركيين بحاجة إلى محامٍ لعين يدافع عنهم. |
De repente, transformaste-te num perito? | Open Subtitles | هل تحولت إلى خبير فجأة؟ |
O instrumento que eu usava transformou-se numa catapulta | TED | ما حصل هو أن الأداة التي كنت أستخدمها تحولت إلى مقلاع |
Ela era uma boa menina, mas transformou-se numa mulher sensual quando ela conhece um assassino. | Open Subtitles | كانت فتاة هادئة ولكنها تحولت إلى امرأة مثيرة عندما قابلت القاتل المأجور |
Ou tinham esta maçã, da Yoko Ono que, mais tarde, se tornou numa etiqueta para os Beatles. | TED | وعرضوا هذه التفاحة بصنع يوكو أونو.. والتي كما تعلمون بالطبع تحولت إلى شعار "ذا بيتلز" |
se tornou invisível e deve continuar assim depois do fiasco vergonhoso de ontem. | Open Subtitles | تحولت إلى خفية و يبدو أنها شوهدت على هذا الحال بعد إخفاق محرج بالأمس |
Bom, foi assim que a Piper se transformou num Wendigo. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي الطريقة التي تحولت إلى بايبر وWendigo. |
Que se transformou num pesadelo. | Open Subtitles | الضحية كان وجوها من الخيال لشخص ما والتي قد تحولت إلى كابوس. |
Quando virou perito em "rap-hop"? | Open Subtitles | متى تحولت إلى السيد الخبير فى موسيقى الهيب هوب ؟ |
Se por fim me tornei naquilo que disseram que me ia tornar? | Open Subtitles | ماذا لو تحولت إلى ذلك الشيء الذي طالما قالوا أنني سأتحول إليه |
Mas ajudar África tornou-se um teatro do absurdo. | TED | ولكن مساعدة أفريقيا قد تحولت إلى مسرح اللامعقول. |
Alguma sentiste que a tua vida se tenha transformado em algo que nunca pretendeste? | Open Subtitles | هل شعرتِ من قبل أن حياتك قد تحولت إلى أمراً ما لم تنويه قط ؟ |
Sim, e talvez transformado num lobisomem pantera. | Open Subtitles | نعم ، ويمكن ان تكون تحولت إلى مستذئب مستنمر |
Fui transformado numa vaca. | Open Subtitles | اقبضوا عليهم تمهلوا ، هل تحولت إلى بقره؟ |
O teu crânio transformou-se num gigantesco fiambre animado. | Open Subtitles | جمجمتك قد تحولت إلى لحم خنزير الرسوم المتحركة الكبير |
Ontem à noite transformaste-te num lobisomem. | Open Subtitles | ليلة أمس تحولت إلى مُستذئب. |
Quando percebi, 'última vez' tinha-se tornado um hábito, não uma promessa. | Open Subtitles | ثم أدركت أن "آخر مرة" تحولت إلى عادة وليست وعداً |
- Não sei como se tornaram pedacinhos. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بعد كيف تحولت إلى قطع صغيرة |
Ele mesmo a causou. Seus fluidos corpóreos tornaram-se explosivos | Open Subtitles | إنه يسببها لنفسه سوائل جسمة تحولت إلى متفجرات |